Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

firmly Englisch

Bedeutung firmly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch firmly?

firmly

(= firm) with resolute determination we firmly believed it you must stand firm sicher (= securely) in a secure manner; in a manner free from danger she held the child securely (= hard) with firmness held hard to the railing

Übersetzungen firmly Übersetzung

Wie übersetze ich firmly aus Englisch?

Synonyme firmly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu firmly?

Sätze firmly Beispielsätze

Wie benutze ich firmly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
Der kleine Junge hielt die Hand seiner Mutter ganz fest beim Überqueren der Straße.
This custom has become firmly established among the Japanese.
Dieser Brauch hat sich bei den Japanern fest etabliert.
She pressed her lips firmly together.
Sie presste ihre Lippen fest zusammen.
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clung firmly onto it and jumped over the dot, avoiding to fall into the space.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
I'm firmly opposed to corporal punishment.
Ich bin strikt gegen Körperstrafe.
I am firmly opposed to this.
Ich bin strikt dagegen.
I'm firmly opposed to this.
Ich bin strikt dagegen.

Filmuntertitel

I must therefore warn you firmly: If the drawings aren't ready by the 1st of April the company is going to lose millions of crowns.
Wenn die Entwürfe nicht am 1. April vorliegen, verlieren wir Millionen und Sie lhre Stellung.
I firmly believe in my client's innocence.
Ich glaube an ihre Unschuld und werde es immer tun. Es war nie eine Frage.
Hold it firmly.
So ein schöner Kranz!
It is good to bear, firmly holding it!
Guter Bär - du hast mich beschützt!
He'll be an important witness. He should be as firmly convinced of your innocence as he is now.
Er wird ein wichtiger Zeuge sein, und er sollte so fest von deiner Unschuld überzeugt sein wie jetzt.
It was the aim of the lawmakers and the law administrators to build the law firmly on principles which are above small emotions, greed and the loose thinking of everyday life.
Es war das Ziel der Gesetzgeber und Vollstrecker. das Gesetz strikt auf Prinzipien aufzubauen. die niedrige Beweggründe, Machtgier. und alltägliche unklare Gedanken übersteigen.
She says there's no pain if you press quickly and firmly.
Sie sagt, es tut nicht weh, wenn man schnell und fest drückt.
In the split second before your car crashed, you were firmly convinced you were going to be killed, weren't you?
Aber nein! Als Ihr Unfall passierte waren Sie überzeugt, zu sterben.
At least until Dr. Edwardes is firmly on the list.
Zumindest bis Dr. Edwardes fest im Nest sitzt.
I arrived after perhaps the most unpleasant journey I've ever undertaken. Firmly convinced all the way Christine's committing some catastrophic folly.
Ich traf nach der unangenehmsten Reise meines Lebens ein, davon überzeugt, dass Christine dabei war, einen großen Fehler zu machen.
Like always, my two feet firmly planted in the air.
Wie immer mit beiden Füßen fest in der Luft.
Quietly but firmly.
Höflich, aber bestimmt.
The crown is not so firmly on my head that I can let a rebel tilt at it in public.
Meine Krone sitzt nicht so fest, um sie mir von einem Rebellen öffentlich verhöhnen zu lassen.
But handle her gently, firmly, use your brains. Make her take the course you want. Navigate, in fact, Ricco.
Im größten Sturm ein Schiff auf den richtigen Kurs zu zwingen, ist die wahre Kunst.

Nachrichten und Publizistik

But, in order to succeed, Turkey must firmly pursue a pledge from all the region's players to repudiate the use of force in settling their disputes.
Doch um erfolgreich zu sein, muss die Türkei entschieden versuchen, allen Akteuren in der Region das Versprechen abzuringen, keine Gewalt zur Beilegung ihrer Streitigkeiten einzusetzen.
This year, one of the conclusions that such reflection yields is that the United States remains firmly at the center of the liberal world order.
In diesem Jahr führen die Überlegungen zu dem Schluss, dass die Vereinigten Staaten nach wie vor fest im Zentrum der liberalen Weltordnung stehen.
Defiance of the Supreme Leader by millions of Iranians just a day after he firmly endorsed Ahmadinejad threw the country into a political crisis.
Der Widerstand von Millionen von Iranern gegen den Obersten Führer, nur einen Tag nachdem dieser Ahmadinedschad ausdrücklich bestätigt hatte, stürzte das Land in eine politische Krise.
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror.
Ich bin der festen Überzeugung, dass sich der Terrorismus nicht allein militärisch besiegen lässt.
As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess's book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Was den Umgang mit Affen betrifft, entspricht der Film weitgehend den Tatsachen, wie der Dokumentarfilm Project Nim nach dem Buch von Elizabeth Hess, Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, klar zeigt.
Both China and India can learn a lot from Japan, and both governments, fortunately, are firmly committed to increasing their energy efficiency and use of green technology.
China und Indien können viel von Japan lernen. Glücklicherweise sind die Regierungen beider Länder fest der Optimierung der Energieeffizienz und dem Nutzen grüner Technologien verpflichtet.
Both positions are firmly held and can be buttressed by arguments that are valid from the point of view of the country concerned.
Beide Länder vertreten ihre Positionen standhaft und untermauern sie auch mit Argumenten, die aus der Sicht der jeweiligen Länder durchaus ihre Berechtigung haben.
His legacy will include a World Bank that is firmly committed to a world free of poverty.
Teil seines Vermächtnisses wird eine Weltbank sein, die einer Welt ohne Armut verpflichtet ist.
It would therefore be tragic if the EU missed the opportunity to tie Kazakhstan firmly to the West.
Es wäre daher tragisch, wenn die EU die Gelegenheit verpassen würde, Kasachstan eng an den Westen zu binden.
And it matters to countries that are firmly opposed to nuclear power, as many of them have neighbors with nuclear-power plants.
Und auch Länder, die Kernkraft strikt ablehnen, sind betroffen, da viele von ihnen Nachbarn mit Atomkraftwerken haben.
Rouhani has been largely successful in putting his predecessor Mahmoud Ahmadinejad's tone-deaf leadership firmly in the past.
Rohani hat den konfrontativen Stil seines Vorgängers Mahmud Ahmadinedschad im Großen und Ganzen erfolgreich hinter sich gelassen.
Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status.
Außerdem rückt sich Russland stark und voller Selbstbewusstein ins Rampenlicht, um seinen Großmachtstatus wieder zu erlangen.
After six years of weighing the options, China is now firmly committed to implementing a new growth strategy.
Nach sechs Jahren des Abwägens der ihm zur Verfügung stehenden Optionen hat sich China nun eindeutig auf die Umsetzung einer neuen Wachstumsstrategie festgelegt.
The FCIC Republicans point the finger firmly at Fannie Mae, Freddie Mac, and other government-sponsored enterprises that supported housing loans by providing guarantees of various kinds.
Die Republikaner in der FCIC weisen die Schuld entschieden Fannie Mae, Freddie Mac und anderen staatsnahen Unternehmen zu, die Eigenheimkredite durch Garantien verschiedener Art förderten.

Suchen Sie vielleicht...?