Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

emphasize Englisch

Bedeutung emphasize Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch emphasize?
In einfachem Englisch erklärt

emphasize

If you emphasize something, you give it particular attention or importance. Emphasize honesty in your sermon. Your sermon emphasizes honesty. He emphasized honesty in his sermon. Honesty was emphasized in his sermon. Today's sermon is emphasizing honesty.

emphasize

betonen (= stress, emphasise) to stress, single out as important Dr. Jones emphasizes exercise in addition to a change in diet unterstreichen (= emphasise) give extra weight to (a communication) Her gesture emphasized her words

Übersetzungen emphasize Übersetzung

Wie übersetze ich emphasize aus Englisch?

Synonyme emphasize Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu emphasize?

Konjugation emphasize Konjugation

Wie konjugiert man emphasize in Englisch?

emphasize · Verb

Sätze emphasize Beispielsätze

Wie benutze ich emphasize in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You should emphasize that fact.
Du solltest diesen Fakt betonen.
You should emphasize that fact.
Sie sollten diesen Fakt betonen.
I want to emphasize this point in particular.
Diesen Punkt möchte ich besonders hervorheben.
I want to emphasize this point in particular.
Diesen Punkt möchte ich besonders betonen.
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
Es ist äußerst wichtig zu betonen, dass keiner dieser Prozesse bewusst geschieht.
I would like to emphasize this.
Ich möchte das ausdrücklich betonen.
I can't emphasize it enough.
Ich kann es nicht genug betonen.

Filmuntertitel

Except to emphasize the fact that our work tonight will be extremely dangerous.
Bleibt nur zu betonen, dass der heutige Job extrem gefährlich ist.
Gentlemen, I do not need to emphasize the hazards you're likely to encounter.
Gentlemen, auf Risiken dieses Unternehmens hinzuweisen, isl unnölig.
The nature of your mission is unusual. but I cannot emphasize too strongly how very important.
Das Ziel der Mission ist ungewöhnlich. Aber ich kann nur betonen, wie wichtig sie für uns ist.
Again we must emphasize, photographs, but no interviews.
Wir müssen nochmals betonen, Fotos, aber keine Interviews.
I cannot emphasize this too strongly.
Ich kann das nicht genug betonen.
I'll emphasize that.
Gut, ich werde es betonen.
Comrade, I was to emphasize that it is most urgent.
Genosse, ich sollte betonen, dass es sehr dringend ist.
Sir David, I'm again instructed to emphasize that the Fuehrer wishes to avoid further bloodshed.
Sir David, mir wurde aufgetragen zu unterstreichen, dass der Führer weiteres Blutvergießen vermeiden möchte.
No, there are still many things, and I cannot emphasize this too strongly, not on top of other things.
Nein, und ich kann es nicht genug betonen, es gibt noch viele Dinge. die noch nicht auf anderen Dingen sind.
Welcome to a new half-hour chat show in which me, viz the man what's talking to you now, and Brooky - to wit my flat mate - and nothing else, I'd like to emphasize that, discuss current affairs issues of burning import.
Willkommen bei der neuen 30-Minuten-Talkshow. in der ich, Viz höchstpersönlich, der gerade zu Ihnen spricht. und Brooky, der lediglich mein Mitbewohner ist. darauf lege ich besonderen Wert. uns über brennende Tagesthemen unterhalten.
Possibly some little services in indefinite future. I emphasize: of pure business nature!
Und vielleicht in Zukunft einige kleine Gefälligkeiten, ich betone, rein geschäftlichen Charakters.
I can't emphasize enough. that French is a smiling' language.
Ich kann es nicht oft genug betonen, Französisch ist eine Sprache, die zu lächeln scheint.
I'd like to emphasize the connection between the overall problems and the ideological attitude of the factory workers.
Ich würde gerne eine Sache ansprechen: Der Zusammenhang von der Gesamtsituation und der ideologischen Einstellung der Belegschaft.
We have to emphasize mandatory welfare.
Das Sozialprogramm muss betont werden.

Nachrichten und Publizistik

Mundell did not emphasize financial crises, but presumably labor mobility is more important today than ever.
Mundell legte sein Augenmerk nicht auf Finanzkrisen, aber vermutlich ist Arbeitskräftemobilität heute bedeutsamer denn je.
He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
Er wird die gemeinsamen strategischen Interessen betonen, auf gegenseitige wirtschaftliche Vorteile hinweisen, auf eine positive öffentliche Meinung hinwirken und zu weiteren Kontakten anregen.
Second, it should emphasize policies beyond aid and trade that have an equal, if not greater, impact on poor countries' development prospects.
Zweitens muss er Maßnahmen jenseits von Hilfe und Handel betonen, die ebenso große oder gar größere Auswirkungen auf die Entwicklung armer Länder haben.
Planners should take advantage of the country's decentralized nature and emphasize private sector participation in reconstruction.
Daher sollte man die Dezentralisierung des Landes in die Planung mit einbeziehen und die Beteiligung des Privatsektors am Wiederaufbau unterstreichen.
Other countries would do well not to underestimate Obama's resolve; governments that have relations with Iran should emphasize that the time to make a deal is now.
Andere Länder täten gut daran, Obamas Entschlossenheit nicht zu unterschätzen. Regierungen, die Beziehungen zu Iran unterhalten, sollten deutlich machen, dass jetzt die Zeit ist ein Abkommen zu treffen.
She will continue to emphasize close relations with France because there is no alternative; Britain, absent from the euro zone and the Schengen border regime, remains the odd man-in of the EU.
Sie wird weiterhin die engen Beziehungen zu Frankreich betonen, weil es hierzu keine Alternative gibt: Großbritannien, das weder der Eurozone noch dem Grenzregime von Schengen beigetreten ist, bleibt das Land der EU, das irgendwie nicht ganz dazu gehört.
Some commencement speakers focus on the graduates' accomplishments; others emphasize the career-related challenges that lie ahead.
Manche Festredner sprechen von den Errungenschaften der Absolventen, andere betonen die Herausforderungen der Karriere, die vor ihnen liegt.
Of course, many women might choose to emphasize family (as would many men).
Natürlich werden viele Frauen sich für ihre Familie entscheiden (ebenso wie viele Männer).
We feel obliged to emphasize that disputes between governments are not grounds for actions against the civilian population.
Wir fühlen uns verpflichtet, zu betonen, dass Streitigkeiten zwischen Regierungen keine Rechtfertigung für Maßnahmen gegen die Zivilbevölkerung darstellen.
Textbooks - pink for girls, blue for boys, each with different contents - emphasize the rules prescribed by Imam Muhammad bin Abdul Wahhab, an eighteenth-century cleric and the founder of Wahhabism.
Die Schulbücher - rosa für Mädchen und blau für Jungen, mit jeweils unterschiedlichem Inhalt - enthalten die Regeln, die von Imam Muhammad bin Abdul Wahhab aufgestellt wurden, einem Kleriker aus dem 18. Jahrhundert und Gründer des Wahhabismus.
In fact, a well-developed conception of democratic citizenship will always emphasize individual rights.
Tatsächlich wird ein gut durchdachtes Konzept der demokratischen Staatsbürgerschaft immer die individuellen Rechte betonen.
China's economic rise can contribute to global wellbeing if its leaders emphasize investment in infrastructure, clean energy, public health, and other international priorities.
Chinas wirtschaftlicher Aufstieg kann zum Wohle der Welt beitragen, falls seine Führung ihre Schwerpunkte auf Investitionen in die Infrastruktur, saubere Energie, die öffentliche Gesundheit und andere internationale Prioritäten legt.
The communist leadership finds it hard to mention, let alone emphasize, the country's problems.
Für die kommunistische Führung ist es schwierig, die Probleme des Landes anzusprechen, geschweige denn hervorzuheben.
But, in order to seize global opportunities today, we need to emphasize a new dimension: the ability to create a shared set of values and foster a culture that embraces those beliefs.
Um aber die heutigen globalen Möglichkeiten zu nutzen, müssen wir eine neue Dimension betonen: die Fähigkeit, gemeinsame Werte aufzustellen und eine Kultur zu fördern, in der diese Werte gelten.

Suchen Sie vielleicht...?