Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

exaggerate Englisch

Bedeutung exaggerate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch exaggerate?
In einfachem Englisch erklärt

exaggerate

If you exaggerate, then you make something look bigger or more important than it really is.

exaggerate

übertreiben to enlarge beyond bounds or the truth tended to romanticize and exaggerate this 'gracious Old South' imagery übertreiben (= overdo) do something to an excessive degree He overdid it last night when he did 100 pushups

Übersetzungen exaggerate Übersetzung

Wie übersetze ich exaggerate aus Englisch?

Synonyme exaggerate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu exaggerate?

Konjugation exaggerate Konjugation

Wie konjugiert man exaggerate in Englisch?

exaggerate · Verb

Sätze exaggerate Beispielsätze

Wie benutze ich exaggerate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Nimm es nicht wörtlich. Er übertreibt gerne.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Nehmen Sie es nicht zu genau. Er neigt zu Übertreibungen.
The old man tends to exaggerate.
Der Alte übertreibt gerne.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
Der Agitator neigt dazu, belanglose Sachverhalte zu übertreiben.
There's no need to exaggerate.
Es gibt keinen Grund zu übertreiben.
Tom tends to exaggerate.
Tom neigt zur Übertreibung.
Tom tends to exaggerate.
Tom übertreibt leicht.
Tom has a tendency to exaggerate.
Tom hat die Neigung zu übertreiben.
Tom has a tendency to exaggerate.
Tom neigt zu Übertreibungen.
I've told you a million times not to exaggerate.
Ich habe dir schon millionenmal gesagt, dass du nicht so übertreiben sollst!
Men tend to exaggerate their number of sexual partners.
Männer neigen bei der Zahl ihrer Beischlafpartner zur Übertreibung.
People sometimes exaggerate their abilities.
Die Leute übertreiben in Bezug auf ihre Fähigkeiten manchmal.
I sometimes exaggerate.
Ich übertreibe manchmal.
To underestimate one's self is as much a departure from truth as to exaggerate one's own powers.
Selbstunterschätzung ist eine ebensolche Abweichung von der Wahrheit wie Übersteigerung der eigenen Fähigkeiten.

Filmuntertitel

No need to exaggerate.
Übertreiben Sie nicht.
You exaggerate, my friend.
Du Übertreibst, mein Freund.
My dear Bibikoff, if only you wouldn't exaggerate so!
Mein lieber Bibikoff, wenn Sie sich nur das Übertreiben abgewöhnen könnten!
I'm afraid you exaggerate.
Ich fürchte, du übertreibst.
We do not exaggerate when we say a new understanding between officers and men has come to the fleet.
Es gibt einen neuen, gegenseitigen Respekt unter Offizieren und Matrosen der Flotte.
Well, don't exaggerate, just call her.
Es ist nicht viel verlangt, ruf sie nur an.
Connie, you mustn't exaggerate.
Connie, du darfst nicht übertreiben.
Don't let's exaggerate.
Wir wollen nicht übertreiben.
Don't exaggerate.
Du übertreibst, wie immer.
You exaggerate!
Du übertreibst alles!
You exaggerate!
Sie übertreiben.
You exaggerate, Watson, and half the women in the world wish you didn't.
Sie übertreiben, aber die Hälfte aller Frauen wünschte, es wäre so.
Oh, come, my High Justice, don't exaggerate.
Ich glaube, mein hoher Richter, Ihr übertreibt.
You exaggerate, Ira. You think so?
Nein, nicht ganz.

Nachrichten und Publizistik

It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism.
Es ist schwierig, jenes seltsame, im Westen herrschende Gefühl zu akzentuieren, das man als palästinensische Romantik bezeichnen könnte.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot-money flows that exaggerate the booms and busts.
Abschließend könnte eine straffere Regulierung der Finanzmärkte möglicherweise einige der Flüsse an Spekulationsgeldern dämmen, die die Aufschwünge und Pleiten ausufern lassen.
Eagerness to overcome this guilt might even have prompted some people to exaggerate Israeli aggression.
Der Eifer, diese Schuld zu überwinden, mag manche sogar veranlasst haben, die israelische Aggression aufzubauschen.
Their general approach is to exaggerate the uncertainties of climate science and to leave the impression that climate scientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten the public.
Ihre allgemeine Strategie besteht darin, die klimawissenschaftlichen Unsicherheiten hochzuspielen und den Eindruck zu erzeugen, dass die Klimawissenschaftler an einer Art Verschwörung zur Einschüchterung der Öffentlichkeit beteiligt seien.
I do not want to exaggerate the threat that Lepper poses, but I believe he represents a poisonous model of irrational politics.
Ich möchte die Bedrohung durch Lepper nicht überbewerten, glaube aber dennoch, dass er für eine hasserfüllte irrationale Politik steht.
With its large populations and fast-growing economies, it is difficult to exaggerate the region's economic importance.
Angesichts der großen Bevölkerungen und schnell wachsenden Volkswirtschaften ist es schwer, die wirtschaftliche Bedeutung dieser Region überzubewerten.
So they exaggerate and tell stories about how the European economy is fundamentally different from the US economy.
Daher übertreiben sie und erzählen Geschichten darüber, inwiefern sich die europäische Volkswirtschaft grundlegend von der der USA unterscheide.
But we should not exaggerate the extent of the IMF's change of heart.
Doch wir sollten das Ausmaß des IWF-Sinneswandels nicht überbewerten.
While standard measures exaggerate youth unemployment, they likely understate adult unemployment, because those who have given up their job search are not counted among the unemployed.
Während also die Jugendarbeitslosigkeit mit Standard-Messverfahren übertrieben hoch ausfällt, wird die Arbeitslosigkeit unter Erwachsenen untertrieben, weil diejenigen, die ihre Arbeitssuche aufgegeben haben, nicht als Arbeitslose aufscheinen.
If you think I exaggerate, you have not been paying close attention.
Wenn Sie meinen, ich übertreibe, haben Sie den Wahlkampf nicht aufmerksam verfolgt.

Suchen Sie vielleicht...?