Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

repeat Englisch

Bedeutung repeat Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch repeat?
In einfachem Englisch erklärt

repeat

If you repeat something, you do it again. I don't want to have to repeat typing this. If you fail the class you will have to repeat it. That song is not good because it just repeats the same words. If something repeats or is repeated it is done more than once, or there is more than one of it. The flashing light just keeps repeating. The war was very bad, I hope history doesn't repeat with another like it. The words "No show hello" repeat through the whole song. If you repeat yourself, you say something you just said again. I already told you what to do, don't make me repeat myself.

repeat

An instruction to repeat something. Usually this is used for music in part of a song. Sometimes it may be used for other things like part of a computer program. Something this has been repeated; that is a repetition.

repeat

(= reiterate) to say, state, or perform again She kept reiterating her request (= replicate) make or do or perform again He could never replicate his brilliant performance of the magic trick (= recur) happen or occur again This is a recurring story widerhallen, wiederholen, zurückwerfen, hallen (= echo) to say again or imitate followers echoing the cries of their leaders do over They would like to take it over again Wiederholung, Repetition an event that repeats the events today were a repeat of yesterday's repeat an earlier theme of a composition

Übersetzungen repeat Übersetzung

Wie übersetze ich repeat aus Englisch?

Synonyme repeat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu repeat?

Konjugation repeat Konjugation

Wie konjugiert man repeat in Englisch?

repeat · Verb

Sätze repeat Beispielsätze

Wie benutze ich repeat in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Could you please repeat that?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Could you repeat that, please?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Can you repeat that, please?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Could you repeat that, please?
Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?
Could you repeat that, please?
Kannst du das bitte noch einmal sagen?
Could you repeat that, please?
Kannst du das bitte wiederholen?
Could you repeat that, please?
Könntest du das bitte wiederholen?
Could you please repeat it slowly?
Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen?
Could you please repeat it slowly?
Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?
Could you please repeat it slowly?
Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen?
Do you think something like that will repeat itself?
Denkst du, dass sich so etwas wiederholen wird?
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
Herr Wilson ließ uns den Satz mehrere Male wiederholen.
Repeat each sentence after me.
Sprich mir jeden Satz nach!
Please repeat after me.
Bitte sprich mir nach.

Filmuntertitel

Repeat after me.
Sprechen Sie mir nach: the!
Will you please repeat that?
Würden Sie das wiederholen?
Repeat that again, please.
Wiederholen Sie das bitte.
Of course I wont repeat it.
Natürlich sage ich es nicht weiter.
Repeat that.
Wiederhole es. Guten Abend.
I will repeat it. You're a mutinous dog.
Ihr seid ein meuternder Hund.
I repeat, sir.
Ich wiederhole.
I told you how charming and how lovely you were and I'd still repeat it, but I didn't do anything.
Ich sagte, wie charmant und liebenswert Sie wären, dazu stehe ich auch jetzt, aber ich tat nichts.
I repeat, who are you?
Also, wer sind Sie?
Very well. I'll repeat our plan of attack.
Gut, ich wiederhole also.
Nevertheless, I must repeat that my logic was perfect.
Trotzdem muss ich wiederholen, dass ich absolut logisch dachte.
There is no point to have them repeat what everyone knows, that I suffered for my country and that I'm an honest man.
Wozu sollen sie bekannte Fakten wiederholen? Ich habe für mein Land gelitten und bin ein ehrlicher Mensch.
Do you think you could bear to repeat it for me? I'll try.
Ich werde es versuchen.
I will not repeat your mistake.
Ich wiederhole Ihren Fehler nicht.

Nachrichten und Publizistik

They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself.
Sie werden hervorheben, dass sich die Geschichte wiederholt, wenn man keine Lehren daraus zieht.
In a recent speech to the French defense industry, Sarkozy conspicuously failed to repeat the pledge, instead warning that he soon might cut France's defense budget.
In einer vor Kurzem gehaltenen Rede vor Vertretern der französischen Verteidigungsindustrie fiel auf, dass Sarkozy dieses Versprechen nicht wiederholte und stattdessen ankündigte, das französische Verteidigungsbudget möglicherweise demnächst zu kürzen.
This could help to avoid a repeat of Iran's experiences after its 1979 revolution, when contracts for fuel and technology for its planned nuclear power program were not honored.
Es könnte dazu beitragen, die Wiederholung der Ereignisse im Iran nach der Revolution 1979 zu vermeiden, als Verträge über Brennstoff und Technik für sein geplantes Kernkraftprogramm nicht erfüllt wurden.
Given these historical analogies, a slew of heavyweight Keynesian critics are warning that the world is about to repeat all the disasters caused by bad fiscal policy in the 1930's.
Angesichts dieser historischen Analogien warnt eine ganze Menge gewichtiger keynsianischer Kritiker, dass die Welt kurz davor sei all die Katastrophen zu wiederholen, die eine schlechte Haushaltspolitik in den 1930er-Jahren ausgelöst hatte.
Doing everything possible to avoid a repeat of the 1989 scenario may well be the Communist Party leadership's top priority in 2009.
Alles zu tun, um eine Wiederholung der Ereignisse von 1989 zu vermeiden, könnte sehr wohl eine der höchsten Prioritäten der kommunistischen Parteiführung im Jahr 2009 werden.
The damage to Russia's economic growth prospects from the Yukos affair may yet prove temporary, barring a repeat performance with other companies.
Der durch die Yukos-Affäre verursachte Schaden für Russlands Aussichten auf Wirtschaftswachstum könnte sich noch als vorübergehend erweisen, wenn sich das Spektakel nicht mit anderen Unternehmen wiederholt.
PRINCETON - Today, the world is threatened with a repeat of the 2008 financial meltdown - but on an even more cataclysmic scale.
PRINCETON - Der Welt droht momentan eine Wiederholung der finanziellen Kernschmelze von 2008 - aber in einem viel katastrophaleren Ausmaß.
But is reprogenetics simply a new and more powerful vehicle to repeat the abhorrent eugenic practices of the past?
Aber ist die Reprogenetik nur ein neues und wirksameres Mittel, um die abscheuliche Praxis der Eugenik der Vergangenheit zu wiederholen?
President Jiang returned recently to that global gathering of business leaders but, thankfully, a repeat of that appeasement did not occur.
Kürzlich kehrte Präsident Jiang zu dieser globalen Zusammenkunft führender Geschäftsleute zurück, aber glücklicherweise kam es nicht zu einer Wiederholung dieser beschwichtigenden Geste.
Even when China's voice could be decisive in resolving crises or preventing bloodshed, instead of acting, its diplomats repeat the old platitudes about non-interference.
Selbst in Fällen, wo Chinas Stimme zur Beilegung von Krisen oder der Verhinderung von Blutvergießen entscheidend wäre, wiederholen die chinesischen Diplomaten lieber ihre alten Plattitüden von der Nichteinmischung anstatt zu handeln.
The world cannot afford to repeat that performance.
Eine derartige Leistung kann sich die Welt nicht noch einmal erlauben.
The president had hoped to repeat his role as Great Campaigner in previous elections, and so personally led his own campaign, ignoring criticism that he was unfairly taking advantage of the powers of his office.
Der Präsident hatte gehofft, seine Rolle als großer Wahlkämpfer aus früheren Urnengängen zu wiederholen, und führte daher den Wahlkampf persönlich. Er ignorierte dabei Kritik, dass er einen unfairen Vorteil aus der Macht seines Amtes zöge.
For example, instead of dismissing Sheikh Hassan Nasrallah's boasts of victory, many commentators around the world repeat and endorse his claim that Hezbollah fought much more bravely than the regular soldiers of Arab states in previous wars.
Statt etwa Scheich Hassan Nasrallahs Siegesprahlereien zu übergehen, wiederholen und bekräftigen viele Kommentatoren weltweit seine Behauptung, die Hisbollah habe viel mutiger gekämpft als die Berufssoldaten arabischer Staaten in früheren Kriegen.
Will it repeat the Algerian tragedy, in which the military canceled an election to prevent Islamists from assuming power, leading to an eight-year civil war that claimed up to 200,000 lives?
Eine Wiederholung der algerischen Tragödie, die über die Stationen Wahlen, Militärputsch gegen die siegreichen Islamisten schließlich zu einem äußerst brutalen und opferreichen Bürgerkrieg über zehn Jahre hinweg geführt hat?

Suchen Sie vielleicht...?