Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

descent Englisch

Bedeutung descent Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch descent?
In einfachem Englisch erklärt

descent

A descent is the act of going down something, for example a mountain. A descent is the way down something. The descent on the east side of the mountain was particularly difficult. A person's descent is where they or their family come from. The president was of African American descent.

descent

a movement downward Herkunft (= origin) properties attributable to your ancestry he comes from good origins the act of changing your location in a downward direction the kinship relation between an individual and the individual's progenitors a downward slope or bend Herkunft (= lineage) the descendants of one individual his entire lineage has been warriors

Übersetzungen descent Übersetzung

Wie übersetze ich descent aus Englisch?

Descent Englisch » Deutsch

Descent

Synonyme descent Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu descent?

Sätze descent Beispielsätze

Wie benutze ich descent in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We're going to begin the descent for Honolulu.
Wir beginnen mit dem Sinkflug auf Honolulu.
We are beginning our descent.
Wir beginnen nun unseren Sinkflug.
I met them during my descent from the peak.
Ich traf sie bei meinem Abstieg vom Gipfel.
This word is of Latin descent.
Dieses Wort ist lateinischen Ursprungs.
A German bodybuilder of Turkish descent broke into the German presidential plane and partied in his underpants for four hours.
Ein deutscher Kraftkörperkultist türkischer Herkunft brach in die deutsche Präsidentenmaschine ein und feierte dort in Unterhose vier Stunden lang.
Once at the summit enjoy the vista, then on the descent reap the benefits of your hard work.
Wenn du einmal auf dem Gipfel stehst, genieße die Weitsicht, und ernte danach beim Abstieg die Früchte deiner Mühe.
The descent is dangerous.
Der Abstieg ist gefährlich.
A baby was flung out of its mother's arms when a plane hit severe turbulence while commencing its descent prior to landing.
Ein Kind wurde aus den Armen seiner Mutter geschleudert, als das Flugzeug beim Einleiten des Landeanfluges in starke Turbulenzen geriet.
Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent.
Meine Damen und Herren, wir beginnen in Kürze den Landanflug.

Filmuntertitel

Squad, prepare for descent.
Alle bereit machen zum Sinkflug!
The throne's yours by descent and possession but if this had been a freer time, if people could elect I'd have swept the country.
Der Thron ist Eurer von Herkunft und Besitz, aber wäre dies eine freiere Zeit, in der das Volk wählen könnte, hätte ich das Land eingenommen.
And I will omit the story of my descent to my present squalid condition.
Die Geschichte meines Abstiegs erspare ich Ihnen.
Prepare for the descent!
Alles klar zum Abtauchen!
Seven to 10 degrees angle of descent, motors full on when he hit the hill.
Die Motoren liefen auf vollen Touren, als er gegen den Berg stiess.
The Martians had calculated their descent with amazing perfection.
Die Marsmenschen hatten ihre Landung mit unglaublicher Perfektion geplant.
Go ahead, have a drink! It will brace you for the descent.
Trinken Sie ruhig, als Stärkung für den Abstieg.
Rate of descent, what was it?
Wie war die Sinkgeschwindigkeit?
I think I should begin my descent before I become the source of a legend about an abdominal snowman.
Ich denke, ich sollte mit dem Abstieg beginnen, bevor ich noch zum Ursprung einer Legende werde, über einen abscheulichen Schneemenschen.
She must be of English descent. from the Trafalgar Nelson.
Sie muss englischer Abstammung sein. vom Trafalgar Nelson.
I guess he's gonna play it safe with a long, slow descent.
Ich glaube, er will auf Nummer sicher gehen und langsam runterkommen.
We're beginning the descent to the nerve center.
Wir steigen zur Schaltzentrale ab.
Washington reports Garland Humphrey Lynch is fond of movies, nightclubs, fishing, amusement parks and he frequently establishes liaisons with women of Oriental descent.
Washington berichtet, dass Garland Humphrey Lynch. Filme, Nachtclubs, Angeln und Freizeitparks mag. und dass er regelmäßig Liebeleien mit Asiatinnen hat.
You stick too much to logic, descent, distance, weight.
Ihr haltet euch zu sehr an die Logik, Herkunft, Distanz, Gewicht.

Nachrichten und Publizistik

The case of Khaled el-Masri, a German citizen of Lebanese descent, appears to be another of these errors.
Der Fall von Khaled el-Masri, einem deutschen Staatsbürger libanesischer Abstammung, scheint ein weiterer dieser Fehler zu sein.
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Herausgekommen sind höhere Staatsausgaben der USA und das Abgleiten der Ersparnisse privater Haushalte in negative Bereiche.
This time, the descent has been far milder.
Dieses Mal verläuft die Talfahrt wesentlich milder.
NEW YORK - Earlier this month, Muhammad Youssef Abdulazeez, a 24-year-old US citizen of Middle Eastern descent, opened fire at two military sites in Chattanooga, Tennessee, killing five.
NEW YORK - Mitte Juli eröffnete Mohammed Youssef Abdulaziz, ein 24 Jahre alter amerikanischer Staatsbürger mit Wurzeln im Nahen Osten, das Feuer auf zwei Militäreinrichtungen in Chattanooga im US-Bundesstaat Tennessee und tötete fünf Personen.
On its descent from the roof of the world, the Jinsha River, tributary of the mighty Yangtze, cascades through this ten-mile gorge on its way to Shanghai and the East China Sea.
Während sich der Jinsha, ein Zufluss des mächtigen Jangtse, seinen Weg vom Dach der Welt hinab bahnt, ergießt er sich auf seinem Weg nach Shanghai und zum Ostchinesischen Meer durch diese gut 16 Kilometer lange Schlucht.
Or did the coup prevent a total takeover of power by the Muslim Brotherhood, and thus avert Egypt's economic collapse and chaotic descent into religious dictatorship?
Oder die Verhinderung der völligen Machtübernahme der Muslim Brüder und, damit einhergehend, der endgültige wirtschaftliche Zusammenbruch des Landes und sein Abgleiten ins Chaos einer religiösen Diktatur?
Two years ago, my country's government attempted to strip me of my nationality, and it is now trying to do the same to thousands of other Dominicans of Haitian descent.
Vor zwei Jahren versuchte meine Regierung, mir meine Staatsbürgerschaft abzuerkennen und nun erstreckt sie ihre Bestrebungen auf tausende weitere Dominikaner haitianischer Abstammung.
Only Dominicans of Haitian descent are being singled out.
Diese Ausgrenzung betrifft nur Dominikaner haitianischer Herkunft.
The crudeness of the government's campaign would almost be comical if it was not condemning so many Dominicans of Haitian descent to the uncertainty of statelessness.
Die Plumpheit der Regierungskampagne wäre schon fast wieder komisch, wenn man damit nicht so viele Dominikaner haitianischer Herkunft der mit Staatenlosigkeit verbundenen Unsicherheit aussetzen würde.
Worse still, the government is considering a constitutional amendment that would permanently strip nationality rights from thousands of Dominican of Haitian descent.
Noch schlimmer ist, dass die Regierung über einen Verfassungszusatz nachdenkt, der tausende Dominikaner haitianischer Herkunft für immer ihrer staatsbürgerlichen Rechte berauben würde.
For 30 years, I have worked to secure equal human and civil rights for Dominicans of Haitian descent.
Dreißig Jahre lang habe ich mich für gleiche Menschen- und Bürgerrechte für Dominikaner haitianischer Abstammung engagiert.
Perhaps the campaign against Dominicans of Haitian descent will stop when the Dominican judiciary acknowledges that the retroactive denial of citizenship violates fundamental human rights law.
Vielleicht findet die Kampagne gegen die Dominikaner haitianischer Herkunft ein Ende, wenn die dominikanische Justiz erkennt, dass die rückwirkende Aberkennung der Staatsbürgerschaft fundamentale Menschenrechte verletzt.
The war in Chechnya may contribute to the moral corruption of Russia as a whole, to its frightening descent into a culture of violence.
Der Krieg in Tschetschenien mag zur moralischen Korruption Russlands insgesamt beitragen, zu seinem Furcht erregenden Abgleiten in eine Kultur der Gewalt.
All of the major European teams, including Germany's, depend on players of foreign descent.
Alle wichtigen europäischen Nationalteams, einschließlich Deutschland, sind auf Spieler ausländischer Abstammung angewiesen.

Descent Deutsch

Übersetzungen descent ins Englische

Wie sagt man descent auf Englisch?

Descent Deutsch » Englisch

Descent

Suchen Sie vielleicht...?