Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kontrolle Deutsch

Übersetzungen Kontrolle ins Englische

Wie sagt man Kontrolle auf Englisch?

Sätze Kontrolle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kontrolle nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren.
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Einige denken, dass es auf Liebe, andere, dass es auf Kontrolle beruht.
Some think it is based on love, others on control.
Der Junge ist außer Kontrolle geraten.
The boy has got out of hand.
Im ersten Teil meiner Untersuchung beziehe ich mich auf Arbeiten, die bereits auf dem Feld der Psychologie der Kontrolle von Massen gemacht worden sind.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten.
The group of noisy boys was getting out of hand.
Die Inflation gerät außer Kontrolle.
Inflation is getting out of control.
Die Menge geriet außer Kontrolle und durchbrach die Absperrung.
The crowd got out of control and broke through the fence.
Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
The situation got out of their control.
Es gibt vier wichtige Dinge beim meteorologischen Problem: Beobachtung, Verständnis, Vorhersage und Kontrolle.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.
The rebels took control of the capital.
Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.
He is out of control when drunk.
Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
She can't control her emotions.
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.
She has good control over her class.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.
The demonstration at City Hall started getting out of hand.

Filmuntertitel

Ihr fühlt euch vielleicht machtlos, überwältigt oder ohne Kontrolle.
You may feel powerless. You may feel overwhelmed.
Nein, ich lasse nicht zu, dass sie Kontrolle über mich haben.
No, no, no! I'm. I'm not letting them control me, okay?
Ich habe die Kontrolle verloren.
I can't control it!
Ich habe die Kontrolle über meinen Körper verloren!
I've lost control of my own body!
Ich habe vollständig die Kontrolle über meinen Körper verloren.
I totally lost control of my body.
Ja. Aber, 004, wie hast du die Kontrolle übernommen?
Yeah, but I'd really like to know.
Wie hast du dich meiner Kontrolle entzogen?
How did you escape my control?
Jemand versucht die Kontrolle über die Station zu nehmen.
I think someone's trying to take control of the station again.
Sobald ich die Verbindung unterbreche, wird diese Person garantiert die Kontrolle der Station an sich reißen.
The moment I disconnect, whoever that Blessed is will doubtless try to take control of the station.
Ich verliere die Kontrolle.
I'm losing control.
Schöne Kontrolle.
Some nice control there.
Oder vielleicht ist er auch einfach nur außer Kontrolle, irrational. paranoid und reaktionär.
Or perhaps he's just. Out of control, irrational. Paranoid and reactionary.
Das entzieht ihm die Kontrolle.
I'll take control away from him.
Er macht eher zu, als dass er die Kontrolle abgibt.
He'll shut the doors before he gives up control.

Nachrichten und Publizistik

Die Wirtschaftskrise wurde durch Kurzsichtigkeit und eine fehlende Kontrolle der globalen Finanzsysteme ausgelöst.
The economic crisis was caused by shortsightedness and a lack of control in the global financial system.
Putins Ziel bestand darin, alle Macht der Kontrolle der russischen Sicherheitskräfte zu unterwerfen.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Von der Kontrolle durch die Kommunistische Partei befreit, haben die Sicherheitsoffiziere ihre korporative Ethik verraten und sich auf dubiose Geschäfte eingelassen, wobei sie Gewalt anwenden, wenn ein Geschäft nicht in ihrem Sinne verläuft.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Es bedarf einer klaren Kontrolle der Willkürherrschaft und Transparenz in der Entscheidungsfindung.
What is needed are clear checks on arbitrary rule, and transparency in decision-making.
Hier könnten große Staaten ein Interesse haben, durch Zusammenarbeit bei der Forensik und Kontrolle Schaden zu begrenzen.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls.
Plötzlich bemerkte jeder, wie sehr sich Amerikas System der Firmenaufsicht und Kontrolle während der Finanzblasen-Ökonomie der 1990er Jahre verschlechtert hatte.
Suddenly, everyone saw just how much America's system of corporate surveillance and control had deteriorated during the bubble of the 1990s.
Eine verbesserte Rechenschaftspflicht und Kontrolle der Unternehmen könnte potenziell Lebensbedingungen, Ökonomien und politische Systeme auf der ganzen Welt verändern.
Greater accountability and stronger governance for such companies could potentially change lives, economies, and political systems around the world.
Angesichts der Position Arafats und der Kontrolle, die er über die Bewegung ausübt, hätte er die palästinensischen Ziele herunterschrauben und einen palästinensischen Staat nur in Teilen des historischen Palästinas akzeptieren können.
Given Arafat's stature and control over the movement, he could have downsized the Palestinians' goals to acceptance of a state in only part of historic Palestine.
Zudem wird die geringere Rentabilität die Bezahlung wirksamer verringern als jede direkte Kontrolle durch eine Regulierungsbehörde.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
Doch es besteht die ernsthafte Sorge, dass die politisch gut organisierten Extremisten versuchen, bei Wahlen die Kontrolle über weniger gut organisierte Liberale zu gewinnen und so Frieden und Stabilität verhindern.
Yet there is a real concern that the extremists, who are politically well organized, are seeking to gain control by the ballot over less-organized liberals, thus preventing peace and stability.
Um die Bürokraten unter Kontrolle zu bringen, plant die DPJ, 100 Parteigänger in den Führungsetagen der Ministerien zu installieren sowie drei Dutzend politische Beauftragte im Büro des Premierministers unterzubringen.
To gain control of the mandarins, the DPJ plans to place 100 lawmakers in the ministries' top leadership, as well as three dozen political appointees to policy staffs in the office of the prime minister.
Nach dem Verlust der Macht wird ihr auch die Kontrolle über die Umverteilung der staatlichen Mittel abhanden kommen.
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds.
Eine kollektive Lastenverteilung ist langfristig betrachtet der einzige nicht-katastrophale Weg aus der aktuellen Schuldenkrise in Europa, er setzt aber ein deutlich höheres Maß an politischer Verantwortung und Kontrolle auf europäischer Ebene voraus.
Collective burden-sharing is in the long run the only non-catastrophic way out of Europe's current crisis, but that requires a substantially greater degree of political accountability and control on a European level.
Doch es sind gerade ihre Systeme, die am meisten und dringendsten stärkerer wechselseitiger Kontrolle bedürfen.
But it is their systems that are in the greatest and most urgent need of stronger checks and balances.

Suchen Sie vielleicht...?