Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

scrutiny Englisch

Bedeutung scrutiny Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch scrutiny?

scrutiny

(= examination) the act of examining something closely (as for mistakes) a prolonged intense look

Übersetzungen scrutiny Übersetzung

Wie übersetze ich scrutiny aus Englisch?

Synonyme scrutiny Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu scrutiny?

Sätze scrutiny Beispielsätze

Wie benutze ich scrutiny in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

And as such, our every word, our every action, is subject to infinitesimal scrutiny.
Deshalb wird alles, was wir tun und sagen, aufs Genaueste beobachtet.
My clients have had these people under scrutiny for the past few days by a private investigator.
Meine Klienten haben diese Leute durch einen Privatdetektiv prüfen lassen.
Since the E Brown account was arranged for by a German attorney, during the last days of the war, well, it was given special scrutiny.
Da das Konto von E. Brown von einem deutschen Anwalt eröffnet wurde, während der letzten Kriegstage, wurde es eben besonders geprüft.
You will be under our scrutiny at all times.
Sie werden ständig überwacht.
It had better be able to withstand the closest scrutiny.
Ich hoffe, sie halten einer genauen Untersuchung stand.
His background turns into a swamp and invitee scrutiny.
Sein Hintergrund wird zum Morast und muss beleuchtet werden.
You've been under scrutiny since that split-decision victory.
Sie stehen seit dem Kampf im Licht der Öffentlichkeit.
Public debate. Outside scrutiny.
Überprüfungen von außen, öffentliche Debatten.
It's notjust a question of the press. It's a scrutiny of this department's future operation.
Ja, aber es ist nicht nur eine Frage der Presse, Minister, es ist eine Prüfung der künftigen Arbeitsweise dieses Ministeriums.
Stringent security, rigorous inspections, meticulous scrutiny.
Es gibt strenge Sicherheits- und Kontroll- bestimmungen und penible Prüfverfahren.
Innocence, that prime virtue, cannot and must not fear public scrutiny.
Du hast recht. Bravo, Robespierre! Ich schlage vor, Legendres Einspruch abzulehnen.
Might I remind you, Mr. Bemis. that you people are under scrutiny, not I.
Darf ich Sie daran erinnern, dass Sie geprüft werden, nicht ich?
Perrine's been under scrutiny by a dozen federal agencies for the past few years.
Perrine wird seit Jahren von unseren Beamten beschattet.
I'm under too much scrutiny to use it.
Ich stehe zu sehr unter Beobachtung, um sie einzusetzen.

Nachrichten und Publizistik

The use of land is also receiving more serious scrutiny.
Auch die Bodennutzung wird einer eingehenderen Prüfung unterzogen.
It treated the UN Security Council with disdain in its rush to war in Iraq, invoking justifications that have not stood up to scrutiny.
In ihrer Eile, einen Krieg gegen den Irak zu beginnen, behandelte sie den UN-Weltsicherheitsrat mit Verachtung und lieferte hierfür Begründungen, die näherer Betrachtung nicht standhielten.
Since the trade deficit is widely thought to put pressure on US jobs and real wages, the US-China trade imbalance has come under special scrutiny in these days of great angst.
Aufgrund der weit verbreiteten Ansicht, dass das Handelsdefizit Druck auf die Arbeitsplätze und Reallöhne in den USA ausübt, findet das Ungleichgewicht beim Handel zwischen den USA und China in diesen Tagen der Angst besondere Beobachtung.
Imagine how the medical profession would view one of its members who recommended to the general public some therapy that had not yet passed scrutiny from the appropriate authorities.
Man stelle sich vor, wie die Ärzteschaft eines ihrer Mitglieder ansehen würde, das der Öffentlichkeit eine Therapie empfohlen hätte, die noch nicht von den entsprechenden Autoritäten überprüft worden wäre.
A variety of studies confirming this proposition, including one by the IMF's chief economist, Olivier Blanchard, have withstood considerable scrutiny and leave little room for ambiguity.
Verschiedene Studien, die diese These bestätigen, darunter eine vom Chefökonomen des IWF, Olivier Blanchard, haben eingehenden Überprüfungen standgehalten und lassen wenig Raum für Zweideutigkeit.
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans.
Zu einer typischen Bankenprüfung gehörte die Überprüfung jedes einzelnen Unternehmenskredites und einem Großteil der Privatkredite.
Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice.
Unter den forschenden Blicken der Öffentlichkeit sahen sich Vertreter der Regierung zu der Zusage genötigt, dass die Verantwortlichen der Gerechtigkeit zugeführt werden würden.
On the other hand, the idea that poverty and repression in the Islamic world are engineered from outside simply does not stand up to scrutiny.
Zum anderen hält die Vorstellung, dass Armut und Unterdrückung in der islamischen Welt von außen organisiert wären, einfach keiner genauen Untersuchung stand.
That transition will be a tricky one, because the governments that dominate the UN commission for human rights (CHR) are increasingly trying to protect themselves - and their allies - from any scrutiny or criticism.
Diese Übergabe wird nicht unproblematisch sein, denn die Regierungen, die die UN-Menschenrechtskommission (CHR) kontrollieren, versuchen zunehmend, sich - und ihre Verbündeten - vor allzu genauen Untersuchungen oder gar Kritik zu schützen.
Increasingly obsessed at the prospect of its own citizens and practices coming under international scrutiny, America has over the past few years contributed to the general erosion of the UN human rights monitoring system.
Selber zunehmend besorgt, dass ihre eigenen Bürger und Praktiken international unter die Lupe genommen werden, haben die Amerikaner in den letzten Jahren zu der allgemeinen Erosion des UN-Überwachungssystem für die Menschenrechte beigetragen.
But in the swing of the pendulum the excesses of yesterday will incite greater scrutiny and a tougher rulebook for business in the future.
Aber mit diesem Ausschlag des Pendels in die andere Richtung werden die Exzesse der Vergangenheit für mehr Prüfungssorgfalt und für strengere unternehmerische Regeln in der Zukunft sorgen.
Ideally - from their point of view - they will bulk up without attracting regulatory scrutiny, i.e., no ex ante limits on their risk-taking activities will be imposed.
Idealerweise - von ihrem Standpunkt aus - wachsen sie, ohne die Aufmerksamkeit der Aufsichtsbehörden auf sich zu ziehen, sodass nicht schon im Vorfeld Begrenzungen für ihre risikoreichen Aktivitäten festgelegt werden.
The secular argument that Morsi's lust for power jeopardized Egypt's nascent democracy does not bear scrutiny.
Das säkulare Argument, Mursis Gier nach Macht gefährde die aufstrebende ägyptische Demokratie, hält einer genauen Untersuchung nicht stand.
Along with Taylor's right to die, decades of debate about assistance in dying came under scrutiny.
Neben Taylors Recht zu sterben, kam die jahrzehntelange Debatte über Sterbehilfe auf den Prüfstand.

Suchen Sie vielleicht...?