Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB udělit IMPERFEKTIVES VERB udělovat

udělit Tschechisch

Bedeutung udělit Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch udělit?

udělit

formálně nebo oficiálně někomu něco poskytnout, darovat, dát k dispozici, zejména právo, výsadu, funkci, určitou moc

Übersetzungen udělit Übersetzung

Wie übersetze ich udělit aus Tschechisch?

Synonyme udělit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu udělit?

Konjugation udělit Konjugation

Wie konjugiert man udělit in Tschechisch?

udělit · Verb

Sätze udělit Beispielsätze

Wie benutze ich udělit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Musíme udělit nepříteli rozhodnou ránu!
Der Feind muss entscheidend getroffen werden!
Chtěl jste mi udělit slovo, pane.
Sie wollten mir gerade das Wort erteilen.
Proudu, bouři, vichřici vášně snaž se udělit jemnost.
Denn mitten im Strom, Sturm und, wie ich sagen mag, Wirbelwind eurer Leidenschaft, müsst Ihr Euch eine Mäßigung zu eigen machen, die ihr Geschmeidigkeit gibt.
Ráno bys mohl vyjet na koni a udělit rozkazy. a potom přijet domů a bych takhle objala. a nikdy bychom se nepřestali milovat.
Morgens könntest du vom Pferd aus Befehle erteilen und dann heimkommen zu mir, ich nehme dich so in den Arm und wir hören nie mehr auf, einander zu lieben.
Vzhledem k obviněním, by mu měl soud udělit prostor pro objasnění tohoto případu.
Vor Gericht wäre es ihm erlaubt, seinen Fall darzulegen.
Chci ti udělit medaili hrdiny za hrdinství.
Ich verleihe dir nun die Heldenmedaille.
Je to opět moje povinnost vám připomenout, že je zbožným zvykem Říma udělit amnestii jednomu vězni podle vašeho výběru při každém výročí velikonočních svátků.
Es ist meine Pflicht, euch zu erinnern. dass es eine gnädige Sitte Roms ist, jedes Jahr zum Paschafest einem Gefangenen eurer Wahl. Amnestie zu gewähren.
Přišel za tebou žebravý mnich, hezky sis s ním popovídal o knihách, tak ses rozhodl udělit mu velikou milost.
Ich bin ein armer Mönch, ein Unbekannter. Es hat dir gefallen, mit mir über Bücher zu reden. Nun willst du mich dafür belohnen.
Nejste generál a jenom generál může udělit milost.
Sind Sie nicht. Nur ein General kann mich begnadigen.
Doporučuji udělit pochvalu poručíkovi Uhuře, vrchním technikům Thulemu a Harrisonovi. plukovníku Spinellimu.
Auszeichnung empfohlen für Lieutenant Uhura, Techniker Erster Klasse Thule und Harrison. Lieutenant Spinelli.
Ve jménu prezidenta Spojených států Amerických, mám tu čest udělit medaili cti Kongresu poručíku Donovanové, agentce tajné služby.
Im Namen des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika habe ich die Ehre, die Ehrenmedaille des Kongresses an Leutnant Donovan Agent des Geheimdienstes, zu überreichen.
Kdyby Vaše Milost ráčila. bývá zvykem udělit novému rytíři. vhodné přízvisko.
Eure Exzellenz, es ist Brauch, dem neuen Ritter einen zusätzlichen Namen zu geben.
Bude-li odmítnout nebo udělit milost během příštích 72 hodin.
Dieser wollte in den nächsten 72 Stunden über die Begnadigung entscheiden.
Nemohu udělit povolení, ne bez řádné eskorty.
Oh, Puppis. Oh!

Nachrichten und Publizistik

Komise, která se staví do role ochránce Paktu, se pokusila udělit výstrahu.
Die Kommission, die sich als der Beschützer des Stabilitätspaktes aufwerfen wollte, war versucht, eine Frühwarnung herauszugeben.
Výboru, který se rozhodl udělit Nobelovu cenu míru právě Liouovi, dnes řada osob i zemí demonstruje svou podporu.
Heute zeigen viele Einzelpersonen und Länder ihre Unterstützung für die Entscheidung des Friedensnobelpreiskomitees, Liu den Preis zu verleihen.
Žádná žena však do doby nebyla na tuto poctu nominována a císař František Josef odmítl cenu udělit ženě.
Allerdings war nie zuvor eine Studentin für eine solche Würdigung nominiert worden und Kaiser Franz Joseph lehnte es ab, einer Frau die Auszeichnung zu verleihen.
Navzdory hojně oslavovanému mírovému procesu bohužel Pákistán odmítá udělit víza indickým mírovým organizacím a aktivistům, kteří chtějí pomoci při záchranných pracích.
Bedauerlicherweise stellt Pakistan trotz des viel gefeierten Friedensprozesses indischen Friedensgruppen und Aktivisten, die bei den Hilfseinsätzen helfen wollen, keine Visa aus.
Jeden záštiplný chemik zesměšňoval akademii, aby zablokoval doporučení výboru udělit cenu Dmitriji Mendělejevovi, jenž vytvořil periodickou tabulku prvků.
Aus Groll versammelte ein Chemiker die Akademie hinter sich, um die Empfehlung des Komitees für den Russen Dimitri Mendelejew zu blockieren, der das Periodensystem der Elemente entwickelt hatte.
Nemá ovšem pravomoc jednotný přístup ke kapitálu nařídit (skupina G20 by takovou pravomoc měla udělit).
Doch es hat keine förmliche Befugnis, einen gemeinsamen Ansatz in Bezug auf das Kapital vorzuschreiben (die G20 sollte sie ihm verleihen).

Suchen Sie vielleicht...?