přispět Tschechisch
Bedeutung přispět Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch přispět?
přispět
Übersetzungen přispět Übersetzung
Wie übersetze ich přispět aus Tschechisch?
přispět Tschechisch » Deutsch
Synonyme přispět Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přispět?
Konjugation přispět Konjugation
Wie konjugiert man přispět in Tschechisch?
přispět · Verb
Futur já přispěju
Singular
1. Person já přispěju já přispěji
2. Person ty přispěješ
3. Person on/ona/ono přispěje
Plural
1. Person my přispějeme
2. Person vy přispějete
3. Person oni/ony/ona přispějí oni/ony/ona přispějou
Sie-Anrede
2. Person vy přispějete
Vergangenheit já jsem přispěl
Maskulinum, belebt já jsem přispěl
Singular
1. Person já jsem přispěl · přispěl jsem
2. Person ty jsi přispěl · přispěl jsi tys přispěl · přispěls
3. Person on přispěl
Plural
1. Person my jsme přispěli · přispěli jsme
2. Person vy jste přispěli · přispěli jste
3. Person oni přispěli
Sie-Anrede
2. Person vy jste přispěl · přispěl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přispěl
Singular
1. Person já jsem přispěl · přispěl jsem
2. Person ty jsi přispěl · přispěl jsi tys přispěl · přispěls
3. Person on přispěl
Plural
1. Person my jsme přispěly · přispěly jsme
2. Person vy jste přispěly · přispěly jste
3. Person ony přispěly
Sie-Anrede
2. Person vy jste přispěl · přispěl jste
Femininum já jsem přispěla
Singular
1. Person já jsem přispěla · přispěla jsem
2. Person ty jsi přispěla · přispěla jsi tys přispěla · přispělas
3. Person ona přispěla
Plural
1. Person my jsme přispěly · přispěly jsme
2. Person vy jste přispěly · přispěly jste
3. Person ony přispěly
Sie-Anrede
2. Person vy jste přispěla · přispěla jste
Neutrum já jsem přispělo
Singular
1. Person já jsem přispělo · přispělo jsem
2. Person ty jsi přispělo · přispělo jsi tys přispělo · přispělos
3. Person ono přispělo
Plural
1. Person my jsme přispěla · přispěla jsme
2. Person vy jste přispěla · přispěla jste
3. Person ona přispěla
Sie-Anrede
2. Person vy jste přispělo · přispělo jste
Konjuktiv já bych přispěl
Maskulinum, belebt já bych přispěl
Singular
1. Person já bych přispěl · přispěl bych
2. Person ty bys přispěl · přispěl bys
3. Person on by přispěl · přispěl by
Plural
1. Person my bychom přispěli · přispěli bychom
2. Person vy byste přispěli · přispěli byste
3. Person oni by přispěli · přispěli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přispěl · přispěl byste
Maskulinum, unbelebt já bych přispěl
Singular
1. Person já bych přispěl · přispěl bych
2. Person ty bys přispěl · přispěl bys
3. Person on by přispěl · přispěl by
Plural
1. Person my bychom přispěly · přispěly bychom
2. Person vy byste přispěly · přispěly byste
3. Person ony by přispěly · přispěly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přispěl · přispěl byste
Femininum já bych přispěla
Singular
1. Person já bych přispěla · přispěla bych
2. Person ty bys přispěla · přispěla bys
3. Person ona by přispěla · přispěla by
Plural
1. Person my bychom přispěly · přispěly bychom
2. Person vy byste přispěly · přispěly byste
3. Person ony by přispěly · přispěly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přispěla · přispěla byste
Neutrum já bych přispělo
Singular
1. Person já bych přispělo · přispělo bych
2. Person ty bys přispělo · přispělo bys
3. Person ono by přispělo · přispělo by
Plural
1. Person my bychom přispěla · přispěla bychom
2. Person vy byste přispěla · přispěla byste
3. Person ona by přispěla · přispěla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přispělo · přispělo byste
Imperativ přispěj!
ty přispěj!
my přispějme!
vy přispějte!
Sätze přispět Beispielsätze
Wie benutze ich přispět in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Jsem rád, že jsem mohl alespoň trochu přispět k našemu vzdělání.
Bin ich froh, dass ich auch etwas zu unserer Bildung beitragen konnte!
Jsem ráda, že jsem mohla alespoň trochu přispět k našemu vzdělání.
Bin ich froh, dass ich auch etwas zu unserer Bildung beitragen konnte!
Filmuntertitel
Snaží se přispět, jak mohou.
Dieser Krieg verändert viel.
Jen jsem se snažila přispět k řešení té záhady.
Ich wollte Ihnen nur bei der Aufklärung des Rätsels helfen.
Lidé, kteří jsou schopni přispět k pátrání, jsou vyhledáváni ve všemožných skrýších.
Alle, die der Polizei behilflich sein könnten, werden ausfindig gemacht.
Mohu nějak přispět.?
Vielleicht kann ich sie schlichten?
Ale můžu přispět na svaz nudistů.
Ich nehme es als Spende für unseren Nacktkultur-Klub. - Bitte sehr.
Když se objeví v domácnosti, musí něčím přispět.
Kommt sie ins Haus, muss sie etwas beitragen.
Čím můžete přispět?
Was hast du beizutragen?
Může nám přispět nějakým tím státnickým duchem, a bůh ví, že to potřebujeme.
Er wird neue Ideen mitbringen, und das haben wir wirklich nötig.
Jsem velice potěšen, že jsem mohl přispět. A já vám znovu skládám uctivou poklonu.
Diesmal waren Sie Freund und Helfer der Polizei.
Naší povinností je plnit vaše požadavky. Jsme rádi, že můžeme přispět svým dílem.
Wir bemühen uns, die Sache in lhrem Sinn durchzuführen. und wir glauben zu wissen, was Sie wollen.
Copak nechcete svými dalšími lety přispět k překonání rekordu?
Wollen Sie zu dem Rekord nicht beitragen, indem Sie mehr fliegen?
Od naší poslední schůzky před týdnem jsem obdržel od své vlády jistou - řekněme - otázku, která by měla přispět k vyjasnění určitých záležitostí.
Seit unserem Gespräch von vor einer Woche. habe ich eine Frage. von meiner Regierung zur Klärung durch Sie erhalten.
Dokázal bych přispět k lepšímu průběhu mise, kdyby si toho všimli.
Ich habe einiges Wertvolle zu dieser Mission beizutragen, wenn sie das nur erkennen würden.
Všechno, čím můžete přispět nejrychlejší zbrani na celém světě.
Hier. Ich fang an.
Nachrichten und Publizistik
Shell, Chevron, ExxonMobil a další přední ropné firmy by se měly přihlásit a přispět k financování sanace, čímž by zahájily novou éru zodpovědnosti.
Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten.
Ke zvýšení globální poptávky by tak mohly efektivně přispět pouze rozvíjející se a rozvojové ekonomiky v Asii, a to prostřednictvím koordinovaného úsilí zaměřeného na zvýšení domácí spotřeby, které by potažmo stimulovalo dodatečné investice.
Nur die aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens könnten durch eine gemeinsame Anstrengung zur Steigerung des Inlandskonsums effektiv zur Erhöhung der globalen Nachfrage beitragen, was wiederum zusätzliche Investitionen stimulieren würde.
Právě to je vztah, o jaký moje vláda usiluje s Ruskem, a jeho úspěšné vytvoření je tím, čím můžeme přispět k rozšíření zóny evropského míru.
Eine solche Beziehung versucht meine Regierung zu Russland aufzubauen, und indem wir dies erreichen, können wir zur Erweiterung des europäischen Gebiets beitragen, in dem Frieden herrscht.
A právě zde může Polsko přispět k překlenutí atlantského rozporu a k formulování evropského konsensu.
Hier kann Polen einen Beitrag leisten, das atlantische Zerwürfnis zu beheben und einen europäischen Konsens herbeizuführen.
Arabští a muslimští lídři pak mohou přispět tím, že svými projevy zpochybní vizi Islámského státu a delegitimizují jeho chování.
Arabische und muslimische Führer können ihr Teil beitragen, indem sie sich zu Wort melden, um die Vision des IS in Frage zu stellen und seinem Verhalten die Legitimation zu nehmen.
Zde mohou Afghánci hmatatelným způsobem přispět, zpřístupní-li severojižní cestu, jež spojí zdroji oplývající ekonomiky střední Asie s hustě obydlenou Indií a Pákistánem.
Die Afghanen können einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, die Nord-Süd-Route wieder zu öffnen, die die ressourcenreichen Länder Zentralasiens mit den dichtbevölkerten Ländern Indien und Pakistan verbindet.
Vybízím všechny spojence, aby uvažovali, jak mohou dále přispět k systému, který nás všechny v Evropě bude chránit.
Ich ermutige alle Verbündeten, zu überlegen, wie sie weiter zu einem System beitragen können, das uns alle hier in Europa verteidigen wird.
To neznamená, že nepracujeme na možnostech, jak k tomu může smysluplně přispět Evropská bezpečnostní a obranná politika (ESDP).
Dies heißt nicht, dass wir nicht daran arbeiten, wie die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) einen bedeutsamen Beitrag leisten kann.
Také rozvoj nízkonákladových diagnostických technologií by mohl přispět ke snížení potřeby poskytovat léčbu pouze na základě příznaků.
Ebenso könnte die Entwicklung kostengünstiger Diagnosetechnologien zur Verringerung der Notwendigkeit beitragen, eine Behandlung allein auf Grundlage der Symptome zur Verfügung zu stellen.
NATO se rozrostlo o sedm nových členů - státy toužící významným způsobem k Alianci přispět.
Die NATO nahm sieben neue Mitglieder auf - Länder, die bereit sind, einen aktiven Beitrag zur Allianz zu leisten.
Existuje-li jediný kandidát, který to může dokázat a během zlomku vteřiny přispět k obnově mezinárodní reputace Ameriky, pak je to Barack Obama.
Und falls es einen Kandidaten gibt, der - in Sekundenschnelle - dazu beitragen kann, Amerikas internationalen Ruf wiederherzustellen, dann ist es Barack Obama.
Ekologické poplatky a odvody - například vyšší sazby za registraci motorových vozidel, poplatky za znečištění nebo zrychlené odpisy pro veřejné komunální společnosti - by také mohly pomoci a současně přispět k řešení ekologických problémů ve městech.
Auch Umweltabgaben - wie höhere Registrierungsgebühren für Motorfahrzeuge, Verschmutzungsabgaben oder verbesserte Kostenumlage für Versorgungseinrichtungen - könnten helfen und gleichzeitig zur Lösung der städtischen Umweltprobleme beitragen.
Tyto peníze by pak mohly přispět k financování dodatečných nákladů na zdravotní péči, vzdělání a levné bydlení, které budou noví migranti vyžadovat.
Dieses Geld könnte dann zur Finanzierung von zusätzlichen Gesundheitsleistungen, Ausbildung und günstigem Wohnraum für neue Migranten dienen.
Zadruhé, existují řešení, která mohou nákladově velmi efektivním způsobem přispět ke zmírnění těchto problémů.
Zweitens, es gibt Lösungen, die dazu beitragen können einige dieser Probleme auf sehr kostenwirksame Art und Weise anzugehen.
Suchen Sie vielleicht...?
přispění |
přispěchat |
přispěvatel |
přispět pomocí |
přispívající |
přistál |
přisadit |
přisedlý |
přistáti |
přistát |
přistání |
přistati