Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB уклониться IMPERFEKTIVES VERB уклоняться

уклоняться Russisch

Bedeutung уклоняться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch уклоняться?

уклоняться

отходить от прямого пути, направления отстраняться, отклоняться, отодвигаться в сторону перен. отходить от первоначального, начатого, переходя к другому перен. стараться избежать чего-либо страд. к уклонять

Übersetzungen уклоняться Übersetzung

Wie übersetze ich уклоняться aus Russisch?

Synonyme уклоняться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu уклоняться?

Sätze уклоняться Beispielsätze

Wie benutze ich уклоняться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Эти люди будут притворяться больными и уклоняться от обязанностей, пока их волосы снова не отрастут. Старейшина!
Jetzt schieben diese Männer Krankheit vor, um nicht hier sein zu müssen, während sie darauf warten, dass die Haare nachwachsen.
Рулевой, я велел уклоняться.
Ich sagte Ausweichmanöver.
Это даже лучше, чем я планировал. Я не стану уклоняться от дела чести.
Ich entziehe mich keinem Ehrenhandel.
Но в сторону не будем уклоняться. Но прежнее не воротится.
Lassen wir uns nicht ablenken.
Да, он будет уклоняться, тянуть время и снова сбежит. И в то же время будет подстрекать тысячи невинных людей друг против друга, заставляя их убивать и калечить во имя чего-то, до чего им нет дела.
Ja, er wird uns wieder ausweichen, den Prozess verzögern, fliehen und Tausende von Unschuldigen aufeinander hetzen.
Мне всегда удавалось уклоняться от этого.
Irgendwie drückte ich mich immer.
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание тебя из картины.
Aber nach dem Unfall wurde mir klar, daß ich erst dann wirklich frei bin, wenn Jack Slater, verzeih das Wortspiel, aus dem Bild verschwunden ist.
Все, что нужно сделать - уклоняться от ареста достаточно долго, чтобы сменить носителя, а потом он или она будет вне подозрений.
Ein Trill darf sich so lange nicht fangen lassen, bis er den Wirt wechselt, dann ist er oder sie frei.
Не думала, что ты станешь уклоняться от исполнения обязательств.
Ich hatte keine Ahnung, dass du deine Pflichten als Bürgerin der USA so vernach. - Halten Sie den Mund, Miss Conners.
Итак, чтобы уклониться от врагов, будем уклоняться от галльских кораблей.
Um Ärger zu vermeiden, gehen wir daher gallischen Schiffen aus dem Weg.
Я старался уклоняться от этой темы, но она верила в то, во что хотела верить.
Ich wollte dem Thema ausweichen. Aber sie glaubt eben, was sie glauben will.
Зачем ему уклоняться? Он должен узнать, что такое жизнь.
Er sollte das Armeeleben erfahren.
Если только тебе есть от чего уклоняться.
Es sei denn, du hast etwas, dem du ausweichen willst.
Уклоняться!
Ausweichen!

Nachrichten und Publizistik

Если при этом президент Буш предпочтет выбрать смену режима, то Европе не следует от этого уклоняться.
Wenn Präsident Bush sich dann für einen Sturz des Regimes entscheidet, sollte sich Europa nicht heraushalten.
США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
Die USA sollten nicht vor einer verstärkten Nutzung der Sonderziehungsrechte (SZR) des IWF zurückscheuen.
Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов.
Man könnte meinen, dass ausländische Investoren unter diesen Bedingungen vor Angst zittern und vor in Dollar angegebenen Vermögenswerten zurückschrecken würden.
Подобно Северной Корее правительство Ирана не станет уклоняться от конфронтации в связи со своей ядерной программой.
So wie Nordkorea wird auch die iranische Regierung nicht vor einer Kraftprobe über ihr Nuklearprogramm zurückschrecken.
Если США будут уклоняться от международного права, самого сильного символа для более справедливой международной системы, они будут постепенно терять свое влияние.
Würden sich die USA außerhalb des Völkerrechts stellen, dem stärksten Symbol für ein gerechteres internationales System, würden sie langsam ihren Einfluss einbüßen.
Он напомнил своим слушателям об уличных боях в Бейруте в мае 2008 и дал понять, что Хезболла не станет уклоняться от боёв, если понадобится.
Er erinnerte sein Publikum an die Straßenkämpfe in Beirut im Mai 2008 und machte klar, dass die Hisbollah wenn nötig nicht vor einem weiteren Kampf zurückschrecken würde.
Чрезмерная осторожность чилийского правительства - порожденная страхом о нестабильности, которая может повлиять на основные права, восстановленные после диктатуры - также помогала Пиночету уклоняться от правосудия.
Die übermäßige Vorsicht der chilenischen Regierung - aufgrund der Angst vor Instabilität und deren mögliche Auswirkungen auf die Grundrechte, die nach der Diktatur wieder erlangt wurden - kam Pinochet ebenfalls zu Hilfe, sich der Justiz zu entziehen.
Как раз накануне прошлогодних торговых переговоров в Канкуне США пошли на некоторые уступки, и таким образом, хотя бы не стали явно уклоняться.
Unmittelbar vor Beginn der Handelsverhandlungen in Cancun im vergangenen Jahr machten die USA einige Zugeständnisse, um nicht länger als einziger Verweigerer dazustehen.
Выгода уклонения от налогов может значительно перевесить риск попасться, но представьте, что все вдруг одновременно решили уклоняться от налогов.
Die Vorteile der Steuerhinterziehung sind vielleicht viel größer als das Risiko erwischt zu werden, aber man stelle sich vor, alle würden sich gleichzeitig für Steuerhinterziehung entscheiden.
Открытая граница между Арменией и Турцией означала бы, что Азербайджан будет не в состоянии уклоняться от переговоров.
Eine offene Grenze zwischen Armenien und der Türkei würde bedeuten, dass die Aserbaidschaner sich nicht vor Verhandlungen drücken können.

Suchen Sie vielleicht...?