Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB свернутьсворотить IMPERFEKTIVES VERB сворачивать
B2

сворачивать Russisch

Bedeutung сворачивать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сворачивать?

сворачивать

скатывать в трубку, в свиток На пароходе две лебедки с одного борта поднимали из воды и сворачивали в цилиндр широкую, почти во всю длину судна, полосу металлической сети с пустыми гигантскими ячеями… Мост через Тесьму промелькнул за окном; на низком берегу часовой, поставив винтовку между колен, сворачивал папироску. плотно складывать что-либо развёрнутое, раскрытое, загибая, заворачивая края внутрь Мы сворачиваем карту и снова смотрим в бинокль на пик Сталина. Я с отвращением представлял себе, как наши драгоценные костюмы сворачивают и суют в корзинки. делать, изготовлять что-либо, вертя, скручивая Пилавчи, стоя перед рубленым мясом и тестом, левой рукой отщипывал клок мяса, правой сворачивал раскатанное тесто в мешочек, вбрасывал в него мясо и отряхивающим муку движением ударял ладонью о ладонь: получался как бы короткий аплодисмент своему искусству. Как будто чья-то злая рука спешила лишить Землю ее атмосферы, сворачивала воздушные струи в «жгуты» и бросала их за облака. уменьшать, сокращать (в протяженности, размерах, количестве и т. п.) Дни равноденствия быстро сворачивали солнце, ночами прямо над головой горела Полярная и шелестели голубые шоры полярного сияния, к остаткам «Свердрупа» можно было уже ходить по льду, льды в бухте остановились, смерзались, море от «Свердрупа» сокрыла большая ледяная гора: ночью льды и земля казались осколком луны, ночами у изб наметало снег и видны были песцовые следы, а на льду от «Свердрупа» были видны следы крыс, перебиравшихся со «Свердрупа» на землю, чтобы утвердить, что не всегда первыми с тонущего судна спасаются крысы. временно сокращать или прекращать деятельность чего-либо С лица его не сходила приветливая улыбка. День сворачивал лавочку. Цыган, в синем жилете, с крашеными щеками и бородой, нес, подняв на плечо, чистый медный таз. менять направление своего движения, пути, отклоняясь в сторону; поворачивать Милюков все время сворачивал на эволюцию советской власти. А теперь все мысли сворачивают на еду. По дорогам тянулись обозы, грузно сворачивая с дороги к переездам, и с бешено несущегося поезда казалось, что возы стоят не двигаясь, а лошади подымают и опускают ноги на одном месте.

сворачивать

прилагая усилия, с трудом сдвигать с места (что-либо тяжёлое, громоздкое, сопротивляющееся) Никто никому в эти дни не хотел сворачивать скул за то только, что он живет за другой проволокой. Не таким петушкам, как Занкевич, сворачивал шею Тигр (так прозвали французы Клемансо). разг. валить, сдвигать в сторону, повреждать, разрушать что-либо Это― Медведь, Медведь крушил и ломал свою пустую берлогу, сворачивал брёвна, разбрасывал в щепки высокий покинутый терем. прост. делать, осуществлять что-либо большое, трудное

Übersetzungen сворачивать Übersetzung

Wie übersetze ich сворачивать aus Russisch?

Synonyme сворачивать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сворачивать?

Sätze сворачивать Beispielsätze

Wie benutze ich сворачивать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Можете сворачивать лагерь, но завтра раньше десяти меня не ждите.
Warten Sie auf mich, ich komme vorbei. Einfach so.
Нужно сворачивать.
Sie müssen abdrehen. - Phaserfeuer beibehalten.
Нужно было сворачивать налево.
Wir hätten links abbiegen müssen.
Кстати, им еще не свернули головы. Намекните, когда будут сворачивать.
Aber die Hälfte von denen würden das doch nicht einmal bemerken.
Главное сворачивать, вот и все!
Wir müssen einfach herumkurven.
Вам не надо было от куста сворачивать.
Sie hätten am Busch nicht abbiegen sollen.
Дальше опасно, возвращаемся. Никуда не сворачивать.
Wir sollten lieber umkehren.
Где сворачивать?
Welche Abzweigung?
Разве они не должны сворачивать сигары?
Sollten sie nicht Zigarren rollen?
Я не командовала сворачивать.
Davon hab ich nichts gesagt.
Кажется, пора это дело сворачивать.
Das ist wohl der große Höhepunkt!
Зачем ему сворачивать на дорогу, если он просил следовать за ним?
Wir sollen ihm nachfahren.
Готов сворачивать шеи, пока все не умрут.
Ich würde am liebsten alle erwürgen.
Харальдур уже начал все сворачивать?
Kümmert sich Haraldur um das Ganze? Worum?

Nachrichten und Publizistik

В прошлом году, просто объявление ФРС о том, что она будет постепенно сворачивать свои ежемесячные закупки долгосрочных финансовых активов вызвало истерику на мировых финансовых рынках и на развивающихся рынках.
Letztes Jahr sorgte allein die Ankündigung der Fed, dass sie ihre monatlichen Ankäufe langfristiger Anleihen allmählich zurückfahren werde, für Aufruhr an den globalen Finanz- und Schwellenmärkten.
Такого рода новость, похоже, тоже влияет на мышление наблюдателей, хотя это объявление и не является особой новостью, учитывая, что каждый знал о том, что ФРС будет сворачивать программу в ближайшее время.
Auch diese Art Nachrichten scheint den Blickpunkt der Beobachter zu beeinflussen, obwohl es sich dabei nicht wirklich um eine Neuigkeit handelt. Es haben doch alle gewusst, dass die Fed dieses Programm über kurz oder lang beenden würde.

Suchen Sie vielleicht...?