PERFEKTIVES VERB
свернутьсворотить
IMPERFEKTIVES VERB
сворачивать
B2
сворачивать Russisch
Bedeutung сворачивать Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch сворачивать?
сворачивать
сворачивать
Übersetzungen сворачивать Übersetzung
Wie übersetze ich сворачивать aus Russisch?
сворачивать Russisch » Deutsch
Synonyme сворачивать Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сворачивать?
сворачивать Russisch » Russisch
Sätze сворачивать Beispielsätze
Wie benutze ich сворачивать in einem russischen Satz?
Filmuntertitel
Можете сворачивать лагерь, но завтра раньше десяти меня не ждите.
Warten Sie auf mich, ich komme vorbei. Einfach so.
Нужно сворачивать.
Sie müssen abdrehen. - Phaserfeuer beibehalten.
Нужно было сворачивать налево.
Wir hätten links abbiegen müssen.
Кстати, им еще не свернули головы. Намекните, когда будут сворачивать.
Aber die Hälfte von denen würden das doch nicht einmal bemerken.
Главное сворачивать, вот и все!
Wir müssen einfach herumkurven.
Вам не надо было от куста сворачивать.
Sie hätten am Busch nicht abbiegen sollen.
Дальше опасно, возвращаемся. Никуда не сворачивать.
Wir sollten lieber umkehren.
Где сворачивать?
Welche Abzweigung?
Разве они не должны сворачивать сигары?
Sollten sie nicht Zigarren rollen?
Я не командовала сворачивать.
Davon hab ich nichts gesagt.
Кажется, пора это дело сворачивать.
Das ist wohl der große Höhepunkt!
Зачем ему сворачивать на дорогу, если он просил следовать за ним?
Wir sollen ihm nachfahren.
Готов сворачивать шеи, пока все не умрут.
Ich würde am liebsten alle erwürgen.
Харальдур уже начал все сворачивать?
Kümmert sich Haraldur um das Ganze? Worum?
Nachrichten und Publizistik
В прошлом году, просто объявление ФРС о том, что она будет постепенно сворачивать свои ежемесячные закупки долгосрочных финансовых активов вызвало истерику на мировых финансовых рынках и на развивающихся рынках.
Letztes Jahr sorgte allein die Ankündigung der Fed, dass sie ihre monatlichen Ankäufe langfristiger Anleihen allmählich zurückfahren werde, für Aufruhr an den globalen Finanz- und Schwellenmärkten.
Такого рода новость, похоже, тоже влияет на мышление наблюдателей, хотя это объявление и не является особой новостью, учитывая, что каждый знал о том, что ФРС будет сворачивать программу в ближайшее время.
Auch diese Art Nachrichten scheint den Blickpunkt der Beobachter zu beeinflussen, obwohl es sich dabei nicht wirklich um eine Neuigkeit handelt. Es haben doch alle gewusst, dass die Fed dieses Programm über kurz oder lang beenden würde.