Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

отвернуться Russisch

Bedeutung отвернуться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отвернуться?

отвернуться

повернуться, поглядеть в другую сторону поворачиваясь, открыться, отвинтиться загнуться, отогнуться перестать общаться

Übersetzungen отвернуться Übersetzung

Wie übersetze ich отвернуться aus Russisch?

Synonyme отвернуться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отвернуться?

Sätze отвернуться Beispielsätze

Wie benutze ich отвернуться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не мог бы отвернуться на секунду?
Nein, habe ich nicht. Könntest du dich bitte umdrehen?
И я устал, что стоит мне отвернуться, ты хватаешься за этот чёртов телефон!
Ich bin es leid, dass du ständig am Telefon hängst.
Ты ведешь себя так, что от тебя отвернуться даже преданные люди.
Du bringst jederman gegen dich auf.
Стоило тебе отвернуться, я трахалась на каждом углу.
Ich ficke mit jedem! An jeder Straßenecke!
Это твой дар, хотя, ты знаешь, иногда правильнее отвернуться.
Doch es gibt Dinge, denen man sich nicht stellen kann.
Он может и тебя заставить отвернуться и ты потеряешь голову!
Ich kann das einfach nicht glauben.
Стоит только отвернуться.
Ich hoffe, er kommt nicht nach seinem Film-Pendant, Monsieur Brick Davis.
И как он мог так легко отвернуться от них? Как может он поддержать воссоединение, если это считается политическим предательством?
Wie kann er da die Wiedervereinigung befürworten?
Мне страшно смотреть но я не могу отвернуться.
Kann ich kaum mit ansehen. Und muss aber doch hinschauen.
Вы не можете отвернуться от них.
Sie können ihnen nicht den Rücken zukehren.
Не понимаю, как двух людей, которые любят друг друга и наладили совместную жизнь, можно заставлять отвернуться друг от друга из-за какого-то табу. Обязательно должны были быть триллы, которые восстановили связи с людьми из своих прошлых жизней.
Nichts innerhalb von 10.000 Kilometern.
Вы не можете отвернуться от смерти только потому, что боитесь того что может случиться без вас.
Du kannst den Tod nicht abweisen, nur weil du nicht weißt, wie es ohne dich weitergehen soll.
Ты не можешь просто так отвернуться от этого.
Du kannst diese Tatsache nicht einfach so ignorieren.
Если мы проявим слабость, наши союзники отвернуться от нас.
Zeigen wir ein Zeichen von Schwäche, wenden sie sich gegen uns.

Nachrichten und Publizistik

Но если обращение в ООН не принесет плоды в разумные сроки, общественность может отвернуться и выступить против своих политических лидеров - так же как она выступает против израильских оккупантов.
Aber wenn der Vorstoß in Richtung UN nicht bald Früchte trägt, könnte sich die Öffentlichkeit gegen ihre politischen Führer wenden - und auch gegen die israelischen Besatzer.
Подобным же образом, выборы в Палестине убедили Хамас отвернуться от насилия не больше, чем выборы в Ливане разубедили Хезболлу начать текущий кризис на Ближнем Востоке.
Die Wahlen in Palästina haben die Hamas ebenso wenig davon überzeugt, sich von der Gewalt zu verabschieden wie die Wahlen im Libanon die Hisbollah davon abbrachten, die gegenwärtige Nahost-Krise zu entfachen.
Маргинальные политические группы и фигуры, организующие протесты, все больше сталкиваются с официальным давлением и даже преследованиями - что является для широкой публики просто еще одним поводом отвернуться от них.
Unbedeutende politische Gruppen und Personen, die Protestaktionen veranstalten, werden immer stärker von offizieller Seite unter Druck gesetzt und sogar drangsaliert - umso mehr Grund für die breite Öffentlichkeit, sich von ihnen abzuwenden.
Более того, по обе стороны Тихого океана возрастает обеспокоенность, что премьер-министр Юкио Хатояма намерен отвернуться от утрачивающих свое господство США и обратить взор на набирающий силу Китай.
Und so wächst auf beiden Seiten des Pazifiks die Sorge, dass Ministerpräsident Yukio Hatoyama eine Abkehr vom im Niedergang begriffenen Hegemon USA anstrebt und auf das im Aufstieg begriffene China zugehen will.

Suchen Sie vielleicht...?