Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отойти IMPERFEKTIVES VERB отходить
A2

отходить Russisch

Bedeutung отходить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отходить?

отходить

идя, удаляться от чего-либо Огни жёлтые, красные, синие, и пыхтенье, и крики, и протяжный свист кондуктора, и круглые скользкие камни под ногами, и колючая проволока станционного палисадника, и когда добежал, запыхавшись, до платформы Антон Антоныч, начинал уже отходить поезд. Купцы смотрели на бледное, страдальчески осунувшееся, мокрое от слёз лицо его с опущенными книзу углами губ и тихо, молча стали отходить прочь от него… отступать, отклоняться от каких-либо принципов, идей, убеждений К концу жизни он стал отходить от религии: существование бога допускал, но в загробную жизнь не верил. 3-е л. отделяться, отставать от чего-либо перен. переходить в чью-либо собственность перен. возвращаться в обычное состояние военн. то же, что отступать Сапёры останутся здесь, чтобы охранять проход на случай, если Травкину и его людям придётся отходить. Граф Ламберт, не желая потерять много людей в продолжителной перестрелке, приказал пехоте отходить поспешнее. устар. то же, что умирать Едва успели в точности исполнить волю старика, как он стал отходить. возвращаться в обычное состояние

отходить

тщательным уходом вылечить, вернуть к жизни Ивана привезли полумёртвым на воздушном корабле. Шельга отходил его с большим трудом. ходьбой утомить, привести в неудовлетворительное состояние закончить ходить У дверей весовой лежал с проломанной головой молодой тавричанин; разводя ногами, окунал голову в чёрную спекшуюся кровь, кровяные сосульки волос падали на лицо; как видно, отходил своё по голубой веселой земле… перен., разг. избить, сильно поколотить избить

Übersetzungen отходить Übersetzung

Wie übersetze ich отходить aus Russisch?

Synonyme отходить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отходить?

Sätze отходить Beispielsätze

Wie benutze ich отходить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Сбросить трап в море! - Давайте отходить!
Werft die Enterleitern ins Wasser!
Надо отходить, командор.
Wir müssen uns zurückziehen.
Приказал я вам на восток отходить?
Welchen Befehl?
Отходить!
Wir drehen ab!
Всем машинам отходить!
Alle Maschinen sofort abdrehen!
Надо отходить сейчас. Готовьтесь.
Wir ziehen uns daher sofort zurück.
Дорогая, я же просила тебя не отходить далеко.
Cya. Du sollst doch nicht weglaufen.
Нужно отходить!
Zurück.
Давай не будем отходить от темы, Ксандер.
Bleiben wir sachlich, Xander.
Можем мы хоть раз не отходить от темы?
Könnten wir einmal beim Thema bleiben?
Тебе не обязательно отходить.
Du musst nicht zurückweichen.
Приготовьтесь отходить.
Wir brechen auf.
Сэр, приказано отходить. Всем.
Sir, sie haben den Abzug befohlen, für uns alle.
Противник ждет, что мы будем отходить.
Darauf wartet er in seiner Höhle.

Suchen Sie vielleicht...?