Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB услышать IMPERFEKTIVES VERB слышать
A2

слышать Russisch

Bedeutung слышать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch слышать?

слышать

неперех. обладать способностью воспринимать звуки, иметь слух воспринимать звуки Рано утром вдруг под окном больницы слышу голос жены. Мы хорошо слышали выстрелы стрелков, когда проходили по улицам города. Она едва видела, как брат ее скрылся, едва слышала удар захлопнувшейся двери. прост. воспринимать запахи, обонять …Помню, что нос мой несколько раз натыкался на чьи-то ляжки, что в рот мне попадал чей-то сюртук, что вокруг себя со всех сторон я слышал присутствие чьих-то ног, запах пыли и violette, которой душился St.-Jerome. Проходя перед хижинами галласов, слышишь запах ладана, их любимого куренья. перен. получать информацию о ком- чём-либо, узнать по разговорам, слухам и т. п. Я слышал, будто для певца // Всего нужнее дарованья. перен., разг. замечать, обращать внимание; ощущать, чувствовать, замечать А девка и не слышала, // Как укололась до крови 2 л наст. вр. употребляется также для подтверждения сказанного, настоятельного указания воспринимать звуки

Übersetzungen слышать Übersetzung

Wie übersetze ich слышать aus Russisch?

Synonyme слышать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu слышать?

Sätze слышать Beispielsätze

Wie benutze ich слышать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он был бы рад это слышать.
Er wäre froh, das zu hören.
Мне жаль это слышать.
Es tut mir leid, das zu hören.
Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Glaubst du, dass Fische hören können?
Очень рад это слышать.
Es freut mich sehr, das zu hören.
Я рад слышать твой голос.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Я рада слышать твой голос.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Рад слышать Ваш голос.
Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.
Рада слышать Ваш голос.
Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
Я не хочу слышать твоих извинений.
Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören.
Он слишком далеко, чтобы нас слышать.
Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören.
Я рад это слышать.
Freut mich, das zu hören.
Я рад это слышать.
Ich freue mich, das zu hören.
Я рад это слышать.
Es freut mich, das zu hören.

Filmuntertitel

Ну, такие вещи неприятно слышать.
Nein, das ist nicht schön, wenn man so etwas gesagt kriegt.
Я не хочу слышать о нём ни единого слова.
Ich will nichts mehr von ihm hören.
Я не хочу больше слышать ничего об этом.
Ich will nichts davon hören.
Не представляете, как мне приятно это слышать.
Wenn Sie nur wüssten, wie froh ich darüber bin.
Я слышать он говорить он идти домой.
Er sagte, er gehe heim.
С помощью этих наушников Андерсон мог слышать всё, что происходит в вашей комнате.
Mit diesen Kopfhörern konnte Anderson alles hören, was unten vor sich ging.
Вы не привыкли слышать правду.
Sie hören nicht oft die Wahrheit.
И слышать о нем! Ненавижу его!
Ich will seinen Namen nie mehr hören!
Вы не могли не слышать то, о чем мы говорили с принцем Джоном.
Lhr konntet gar nicht umhin, mitzuhören, worüber Prinz John und ich gesprochen haben.
Приятно такое слышать.
Das freut mich zu hören.
Молодой человек, я больше не хочу слышать от Вас никаких скользких замечаний.
Junger Mann, ich will von Ihnen keine schlauen Bemerkungen mehr hören.
Мне доводилось слышать о заносчивости. мужской половины капиталистического общества.
Ich hörte vom arroganten Mann in der kapitalistischen Gesellschaft.
Приятно слышать.
Schön, dass Sie mir das sagten.
Больше не хочу ничего о тебе слышать.
Auf der Stelle.

Nachrichten und Publizistik

Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
Es ist schon ein starkes Stück, sich derartige Belehrungen von jenen anhören zu müssen, die - am Steuer der Zentralbanken, Finanzministerien und Privatbanken - das globale Finanzsystem an den Rand des Ruins geführt und die aktuelle Krise verursacht haben.
Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности.
Wer auf internationale Konferenzen geht, ist gewohnt, dass die Amerikaner allen anderen Vorträge über Transparenz halten.
Им нет необходимости читать или слышать о Фалунь Гон и правах человека, чтобы принимать обдуманные решения относительно инвестиций или закупок.
Um vernünftige Investitions- oder Kaufentscheidungen zu treffen, ist es nicht notwendig, Berichte über Falun Gong oder die Menschenrechte zu hören oder lesen.
Несколько лет назад я начал слышать один тревожный рефрен: бизнес-лидеры чувствуют своего рода общественное презрение, которое ранее предназначалось только политикам.
Seit ein paar Jahren höre ich immer wieder dieselbe Klage: Unternehmensleiter spüren eine Art von öffentlicher Missachtung, die sonst Politikern vorbehalten war.
Но как печально слышать о том, что факультеты многих университетов по-прежнему отрицают необходимость изучения последнего кризиса!
Dennoch ist es deprimierend zu hören, dass sich viele Universitätsinstitute noch immer verweigern.
Немцы, которые начиная с воссоединения в 1990 году знают то, о чем они говорят, когда дело доходит до таких трансферов, не хотят слышать о Европе, где бы богатые регионы постоянно финансировали экономически отсталые регионы.
Die Deutschen, die, was solche Transfers angeht, seit der Wiedervereinigung 1990 wissen, wovon sie reden, wollen nichts von einem Europa hören, in dem die reichen Regionen unterentwickelte Gegenden dauerhaft finanziell unterstützen.
Французы рады это слышать.
Die Franzosen freuen sich, das zu hören.
Но удивительно слышать, как такие люди обвиняют участников Пражской весны и демократическую оппозицию в связях с коммунизмом.
Doch überrascht es mich, wenn diese Menschen die Beteiligten des Prager Frühlings und den demokratischen Widerstand beschuldigen, Verbindungen zum Kommunismus unterhalten zu haben.
Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании.
Die Fatah, die das Westjordanland verwaltet, will nichts mit einem weiteren Aufstand der Palästinenser zu tun haben.
Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных.
Wir leben in einem Zeitalter, in dem die Menschen über die nächste Ecke hinausblicken können: Sie hören und sehen, was im Weltraum passiert, und sie klonen Tiere.
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: демографический взрыв в странах третьего мира и потрясающие темпы старения населения в странах мира первого.
Auf einmal scheinen wir zwei demografische Zeitbomben ticken zu hören: die fortdauernde Bevölkerungsexplosion in Teilen der Dritten Welt und die erstaunliche Geschwindigkeit, mit der die Bevölkerung in den Industriestaaten altert.
Они хотят слышать его речи, знать о нем все и чувствовать его присутствие.
Sie wollen ihn reden hören, seine Geschichten kennen, seine Gegenwart spüren.
Однако, ещё хуже то, какое большое количество стран находят удобным ничего не видеть и не слышать о смертельном молчании, ставшем визитной карточкой этой азиатской страны для внешнего мира.
Noch schlimmer allerdings ist, wie viele Länder es angebracht finden, ihre Augen und Ohren vor der tödlichen Stille zu verschließen, mit der sich dieses asiatische Land der Welt gerne präsentiert.
Однако протестующие находчивы: они повторили то, что я сказал через толпу, чтобы все могли слышать.
Doch die Demonstranten sind einfallsreich: Sie wiederholten, was ich sagte, innerhalb der Menge, so dass alle es hören konnten.

Suchen Sie vielleicht...?