Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

registrieren Deutsch

Übersetzungen registrieren ins Russische

Wie sagt man registrieren auf Russisch?

Registrieren Deutsch » Russisch

регистрация

Sätze registrieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich registrieren nach Russisch?

Filmuntertitel

Heutzutage mach ich mir kaum noch die Mühe, Gäste zu registrieren.
Скажу вам, что я теперь не слишком забочусь о регистрации.
Wenn es zerstört wäre, würde ich Trümmer registrieren.
Если б он был уничтожен, там были бы обломки.
Computer, so redest du mich nicht an! Bitte registrieren.
Компьютер, не обращайтесь ко мне таким образом.
Registrieren.
Записывайте.
Wir registrieren seltsame Werte von allen Sensoren.
Капитан, на всех сенсорах очень странные данные.
Die Sensoren registrieren vier Föderationsschiffe.
Сэр, сенсоры засекли 4 звездолета Федерации.
Was registrieren Sie?
Что вы видите?
Wir registrieren kein biologisches Gefahrenpotenzial.
Мы не обнаружили биологической угрозы.
Der übliche Ablauf ist, dass wir Ihren Pass registrieren.
Это стандартная процедура регистраций паспорта.
Diese EEG-Bio-Feedback-Elektroden registrieren jegliche Gehirnaktivität.
Они-электроды биологической обратной Связи электроэнцефоллограммы.они собирают Любую мозговую частоту.
Lassen Sie sich registrieren und stimmen Sie gegen den Schreihals.
Нет. Зарегистрируйся, приятель, и голосуй против этого индюка.
Lass sie im Sekretariat registrieren.
Зарегистрируй в канцелярии.
Im Sekretariat registrieren lassen.
Зарегистрируй в канцелярии.
Sosso hat einige Kopien im Sekretariat registrieren lassen.
СОСО зарегистрировал НЕСКОЛЬКО ЭКЗЕМПЛЯРОВ В канцелярии.

Nachrichten und Publizistik

Kleinere Grenzländer wie Ungarn oder Griechenland haben einfach nicht die Kapazitäten, Hunderttausende von Asylbewerbern zu registrieren und unterzubringen.
Меньшие пограничные страны, как Венгрия и Греция просто не имеют возможности и места для регистрации и обеспечения дома для сотни тысяч просителей убежища.
Die Zugangsländer würden in enger Zusammenarbeit mit der UN-Flüchtlingsagentur und der EU Abfertigungszentren einrichten, um die Asylsuchenden zu registrieren und ihre Asylanträge zu prüfen.
Страны, играющие роль шлюзов, могли бы открыть в тесном сотрудничестве с Агентством ООН по делам беженцев и Евросоюзом центры обработки документов для регистрации тех, кто подаёт заявления на предоставление убежища, и рассмотрения этих заявлений.
Erstaunlicherweise zögern junge griechische Unternehmer, ihre Firmen in Griechenland zu registrieren - aus Angst, Betrüger könnten ihnen mit falschen Papieren ihre Unternehmen wegnehmen.
Поразительно, но, судя по сообщениям, молодые греческие предприниматели опасаются регистрировать свои фирмы в Греции, потому что кто-то может использовать фальшивые документы и отобрать их.
Bildungsgutscheine beispielsweise erwiesen sich nach der sorgfältigen Analyse eines chilenischen Programmes als nicht zielführend, da kein positiver Effekt auf die Leistungen der Schüler zu registrieren war.
Например, резкой критике были подвергнуты программы образовательных чеков, когда тщательный анализ программы, реализуемой в Чили, показал, что данная программа не оказывает никакого положительного влияния на успеваемость студентов.
In den letzten 20 Jahren sank die Zahl der Bürger, die sich für Wahlen registrieren ließen und auch die Zahl der registrierten Wähler, die am Wahltag dann daheim blieben, war angestiegen.
В течение последних 20 лет количество граждан, которые регистрировались, чтобы проголосовать, уменьшалось, а количество зарегистрированных избирателей, которые оставались дома, увеличивалось.
Die Flüchtlinge müssen sich dort registrieren, wo sie in die EU einreisen, aber die griechische Regierung kann die Fälle nicht bearbeiten.
Беженцы должны регистрироваться в стране-члене, через которую они входят, но греческое правительство не может обрабатывать это.
Demonstranten in Demokratien sollten lokale E-Mail-Verteiler erstellen, die Verteiler auf nationaler Ebene miteinander kombinieren und anfangen Wähler zu registrieren.
Протестующие в демократических странах должны создавать списки электронной почты в местном масштабе, комбинировать эти списки в национальном масштабе и начинать регистрировать избирателей.
Die Verpflichtung für religiöse Gemeinschaften sich vorab registrieren zu lassen ist diskriminierend.
Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной.

Suchen Sie vielleicht...?