Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB метнуть IMPERFEKTIVES VERB метать

метать Russisch

Bedeutung метать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch метать?

метать

бросать, швырять что-либо в цель Один из старшин подал ему мешок с медными деньгами, и он стал их метать пригоршнями. Народ с криком бросился их подбирать, и дело обошлось не без увечья Юноша метал тяжелое копье, бросал камни, перепрыгивал через препятствия с мешком песка за плечами. Расставив рядами деревянные чурки, мечут в них издали палками; кто больше сшиб, тот и выиграл. с.-х. накидывая, складывать Ему не было дела до того, лениво или шибко метали стога и клали клади. А примется косить или сено метать, или молотить только успевай глядеть. Среди полян возвышались стога сена, около них не торопясь ходили мужики, в синем и красном, и метали сено на телеги. биол. выпускать, откладывать для дальнейшего развития вне организма матери (об икре самок рыб, земноводных, моллюсков, иглокожих и т. п.) Сом мечет икру, нередко в самом русле реки, забивается в излюбленные ямы, откуда выходит только на добычу. производить потомство

метать

шить крупными стежками, для предварительного закрепления ткани В то время как малыши-стрижки, захлебываясь от восторга, шептались о предстоящей елке, средние и старшие, усталые, нервные и взвинченные, как никогда, торопливо кроили, шили, метали, вышивали, метили при свете висячих ламп в огромной рабочей.

Übersetzungen метать Übersetzung

Wie übersetze ich метать aus Russisch?

метать Russisch » Deutsch

werfen schleudern schmeißen nähen heften durchnähen

Synonyme метать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu метать?

Sätze метать Beispielsätze

Wie benutze ich метать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она не хочет метать бисер перед свиньями.
Sie will nicht Perlen vor die Säue werfen.

Filmuntertitel

Жребий метать - после не пенять.
Gewettet ist gewettet.
Жребий надо метать.
Das Los soll entscheiden.
Бик будет рвать и метать.
Bick wird Ihnen ganz schön was erzählen.
Мы должны бросать камни и метать бомбы.
Wir müssen Steine und Bomben werfen!
Другие бы стали рвать и метать. Мы бы имели кучу трупов.
Viele wären ausgerastet und hätten vielleicht schon jemanden getötet.
Когда я вернусь, то буду рвать и метать по дому чьи-то жопы!
Wenn ich zurück bin, trete ich ein paar Leuten in die Ärsche!
Она беззвучно может метать такие глыбы на сто ярдов, уничтожая все, на что они падают.
Mit diesem Gerät kann man einen schweren Felsbrocken unbemerkt schleudern mehr als 100 Meter weit, und somit alles, was er trifft, total vernichten.
Какая я глупая, метать бисер перед свиньями!
Ich wartöricht, meine Perlen vor die Säue zu werfen.
Этот пацан готов рвать и метать.
Der Typ hat voll einen an der Waffel.
Кардинал примется метать гром и молнии.
Ein wutschnaubender Rohan wird sich an uns wenden.
Она не собирается метать копья. Она просто хочет выйти замуж.
Es geht hier nicht um Speerwurf, sondern ums Heiraten.
Покажи, как ты умеешь метать ножи.
Lass deine Messer fliegen!
Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы?
Du hast die Macht, Stürme zu entfachen, und kannst keinen Freund befreien?
Этой королеве нельзя разрешить метать икру снова.
Diese Königin darf nie wieder laichen.

Nachrichten und Publizistik

Плохой год для увеличения численности популяции в выловленном рыбном запасе означает потерю как нового поколения, так и большинства икрометателей, потому что последних вылавливают до того, как они могут снова метать икру.
Ein schlechtes Rekrutierungsjahr führt bei einem überfischten Bestand dazu, dass sowohl die meisten Jungfische als auch der größte Teil der Laichfische verloren gehen, da letztere gefangen werden, bevor sie erneut laichen können.
По сравнению с этим, рыбный запас с более низкой смертностью среди крупных особей, по крайней мере, поддерживает адекватный резерв крупных особей, которые в следующем году будут метать икру.
Im Gegensatz hierzu erhalten Bestände, bei denen große Fische eine niedrigere Sterblichkeitsrate aufweisen, zumindest eine ausreichende Reserve an großen Exemplaren, die im nächsten Jahr als Laicher zur Verfügung stehen.

Suchen Sie vielleicht...?