Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nähen Deutsch

Übersetzungen nähen ins Russische

Wie sagt man nähen auf Russisch?

Nähen Deutsch » Russisch

шитье пошив шитьё

Sätze nähen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nähen nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie kann sehr gut nähen.
Она очень хорошо шьёт.
Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
Калории - это маленькие зверушки, которые по ночам суживают одежду в шкафу.
Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
Калории - это такие зверьки, которые по ночам зауживают одежду в шкафу.
Sie fragte mich, ob ich nähen könne.
Она спросила меня, умею ли я шить.
Maria kann sehr gut nähen.
Мэри очень хорошо шьёт.
Tom fragte mich, ob ich nähen könne.
Том спросил меня, умею ли я шить.
Tom kaufte Maria eine neue Nähmaschine, und sie brachte ihm das Nähen bei.
Том купил Марии новую швейную машинку, и она научила его шить.
Kannst du nähen?
Ты умеешь шить?
Wir nähen mit einer Nadel.
Мы шьём иглой.
Könntest du mir diesen Knopf ans Hemd nähen?
Не мог бы ты мне пришить эту пуговицу на рубашку?

Filmuntertitel

Du kannst nähen, schlafen und Radio hören.
Ты можешь шить, спать, слушать радио.
Ich werde waschen, putzen, nähen, kochen.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить.
Nähen Sie weiter, meine Damen.
Продолжайте шить, леди.
Sie kann mir helfen, mein neues Kleid zu nähen.
К той, что сшила мне занавески. Хочу, чтобы она сшила мне платье.
Können Sie das hier nähen?
Вы можете прошить мне это?
Wissen Sie noch, als Sie krank waren, und ich zum Nähen da war?
Помните тот вечер, когда вы болели, а я пришла сшить юбку?
Hier, das musst du nähen.
Возьми это и заштопай.
Wir wollen nähen!
А давайте ей поможем!
So alte Herren wie ich kommen ja nur ganz selten zum Nähen.
Знаете, старики вроде меня нечасто пользуются швейной шкатулкой.
Er will bloß, dass du Nähen lernst.
Вот хитрец. Он просто хочет, чтобы ты научилась шить.
Ich kann bügeln, nähen, sauber machen.
Ещё я умею шить, убирать дом, стирать.
Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern.
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности.
Das sollte ich nähen lassen.
Наверно, это лучше зашить.
Ich hab was zu nähen.
Надо кое-что дошить.

Suchen Sie vielleicht...?