Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB швырнуть IMPERFEKTIVES VERB швырять

швырять Russisch

Bedeutung швырять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch швырять?

швырять

разг. резко и с силою бросать перен. класть как попало, небрежно; разбрасывать, раскидывать перен. разг. сильно качать, сообщая резкие, беспорядочные движения На узкой, круто выгнутой крыше вагона швыряло, трясло и мотало так, что Тюрберт не мог встать на ноги. перен., разг. тратить зря, без расчёту тратить зря, без расчёту

Übersetzungen швырять Übersetzung

Wie übersetze ich швырять aus Russisch?

Synonyme швырять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu швырять?

Sätze швырять Beispielsätze

Wie benutze ich швырять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Майкл, я не позволю тебе швырять деньги на ветер!
Ich erlaube nicht, dass du dein Geld verplemperst.
Этот парень умеет и проигрывать,. просто он не любит швырять деньги на ветер.
Laut Orvis ist ihm Verlieren egal, er will nur nichts verschenken.
Стал швырять стулья, бить лампы.
Ich warf mit Stühlen rum. trat die Lampen kaputt.
Вы не должны забывать, чему Вас обучили в Академии но Вы и не должны швырять тут свои знания всем в лицо.
Sie müssen Gelerntes nicht vergessen, Sie brauchen es nur nicht jedem auf die Nase zu binden.
Ты не должен их так швырять, Кварк.
So sollte man sie auch nicht werfen.
Никто не смеет швырять гнома!
Niemand wirft einen Zwerg.
Когда ты начнешь швырять людей на 10 метров я и о тебе классную статью напишу.
Weißt du was? Wirf Leute 10 m weit und ich schreibe auch nette Sachen über dich.
Кто я такая, чтобы швырять камни?
Bitte!
Ты будешь на учебе, а я буду швырять кексы пока дети живут в свое удовольствие.
Oh, klar. Du wirst zu Schule gehen und ich werde Auberginen in der Third Street raushauen, während all diese Kinder das Leben leben, das ich leben sollte.
Я лишь хотел сказать, что спасать людей, по-настоящему, не означает бить их и швырять в темную камеру.
Wenn man wirklich jemanden retten will, darf man ihn nicht einfach k.o. schlagen und in eine dunkle Zelle werfen.
Чёртов кретин, нас так и будет швырять верх и вниз?
Fliegt uns der Scheißer endlich mal hier raus?
Тебе же известно, как они начинают швырять деньгами, как они грызутся друг с другом?
Sie fangen an, mit Geld um sich zu schmeißen, Streitigkeiten untereinander.
Когда Ник уедет, Я позову сантехника и просто буду швырять в него деньгами, когда он будет работать.
Wenn Nick auszieht, werde ich einen Klempner anrufen. und nur so mit Geld um mich werfen, wenn er arbeitet.
Давайте просто швырять фрисби друг в друга так сильно, как мы можем, и посмотрим, кто сдастся первым.
Knallen wir die Frisbees aufeinander so hart wie wir nur können und schauen, wer zuerst aufgibt.

Suchen Sie vielleicht...?