Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB взорватьвзрыть IMPERFEKTIVES VERB взрывать
B1

взрывать Russisch

Bedeutung взрывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch взрывать?

взрывать

производить взрыв чего-либо Вспыхивала молния на мрачном далеком горизонте, часовой с бастиона кричал: «Пу-ушка!», и ядро, жужжа над ротой, взрывало землю и взбрасывало камни. разрушать что-либо взрывом Отступающие от Лыка германские войска взрывают мосты. перен., разг. возмущать, вызывать гнев, ярость разрушать взрывом

взрывать

разрывать сверху, вскапывать, взрыхлять, поднимая вверх (землю, снег и т. п.) Лыжи с хрустом взрывали снег. Борона ездит в неумелых и растерянных руках, лошади бегут, зубья легонько взрывают почву только с поверхности. Окруженное пеной, судно направлялось на юг, взрывая воду острым носом. Бразды пушистые взрывая, // Летит кибитка удалая; // Ямщик сидит на облучке // В тулупе, в красном кушаке. разрывать сверху

Übersetzungen взрывать Übersetzung

Wie übersetze ich взрывать aus Russisch?

взрывать Russisch » Deutsch

sprengen zünden explodieren

Synonyme взрывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взрывать?

Sätze взрывать Beispielsätze

Wie benutze ich взрывать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мистер Якель, взрывать дворцы и убивать людей!
Herr Jaeckel, Sie wollen Paläste sprengen und Leute töten!
Бимба будет взрывать гору. Что?
Bimba wird den Berg sprengen.
Солоронайд - это способ взрывать частицы солнечного света.
Das Solaronit bringt die Teilchen des Sonnenlichts zum Explodieren.
Говорит, не сдастся и можете взрывать. Ладно.
Er ergibt sich nicht, und wenn Sie das Viertel sprengen.
Ох и не хотел я взрывать.
Ich wäre enttäuscht, hätten Sie die Sprengung zugelassen.
Когда я дам сигнал взрывать, считай до четырех и сразу удирай.
Jefferson! Wenn ich das Signal gebe, zünden Sie sie an, 1, 2, 3, 4 und dann nichts wie weg.
Жаль взрывать его.
Zum Glück ist er nicht hochgegangen.
Это вы все испортили! Вам не обязательно было взрывать сейф.
Sie haben alles verdorben, als Sie meinen Safe sprengten.
Генерал, не обязательно взрывать стены.
Nicht nötig, General. Treten Sie ein!
Нас, первое отделение, послали вперед, проверить, нет ли этих, э вьетнамцев с ракетами Би-40, чтобы танки взрывать.
Sie haben uns als Vorhut reingeschickt, um sicher zu sein, daß keine. Vietnamesen mit B-40 Raketen warten, um die Panzer hochgehen lassen.
Долбаный грабеж? Брось оружие. Зачем же взрывать все здание, Ганс?
Wenn man 600 Millionen stiehlt, werden sie dich finden es sei denn, sie denken, daß du schon tot bist.
Взрывать без приказа нельзя!
Wir können die Detonation ohne Befehl nicht auslösen.
Летают на вертолётах. учатся взрывать всякую херню.
In Hubschraubern rumfliegen und irgendwas in die Luft jagen.
Железные дороги. Американцы посылали китайцев взрывать скалы.
Die Amerikaner, die Gwailo, hängten Chinesen. in Körben über die Felsen, um das Dynamit anzubringen.

Nachrichten und Publizistik

Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Menschen mit Bomben in die Luft zu sprengen ist um nichts besser, als sie mit einer Keule zu erschlagen.

Suchen Sie vielleicht...?