Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heften Deutsch

Übersetzungen heften ins Russische

Wie sagt man heften auf Russisch?

Heften Deutsch » Russisch

намётка наметка

Sätze heften ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich heften nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir heften uns jetzt an seine Fersen, bis wir ihn erwischen.
Мы направимся туда же, куда и он, пока мы не встретимся с ним.
Ich war mal Luft schnappen. - Recht so! Besser als in diesem kleinen Zimmer. über Ihren Heften und Büchern zu brüten.
Верно, нельзя же сидеть вечно в этой комнатушке, копаться в бумагах и книгах.
Sie werden sich an unsere Fersen heften.
Поэтому они погонятся за нами.
Lauras und Ronettes Fotos tauchten in Anzeigen in den Heften auf.
А фотографии Лоры и Ронетт появлялись в рекламном разделе этого журнала.
Ich habe mir das so schön ausgedacht. Aber ich habe überhaupt keine Ahnung wie ich mich an die Fersen dieses Typen heften soll.
На словах все здорово. как его найти.
Wenn du so aussehen willst, muss ich dir das Bild an die Stirn heften.
Чтобы стать, как на этой обложке, прилепи ее себе на лоб.
Ich hab Bill gesagt, wenn Sandra beim Heften ihre Kopfhörer tragen darf, dann sollte es mir erlaubt sein, beim Zuordnen Radio zu hören, ich sehe also nicht ein, warum ich es leiser stellen sollte.
Ну, я. я говорил Биллу, если Сандре можно. слушать музыку в наушниках, когда она подшивает документы. тогда у меня должна быть возможность слушать радио. когда я их сверяю. Так что я не понимаю, почему я должен выключать радио.
Heften Sie Ihre Augen an Bobby Jones.
Посмотри на Бобби Джонса.
Wie du weißt. bin ich ein großer Fan von Comic-Heften.
Как ты знаешь, я поклонник комиксов.
Hättest dich an Brian Affleck heften sollen.
Надо было пролезть с Брайаном Аффлеком.
Nein, wir heften uns an Cheese.
Нет, следим за Чизом.
Du hast begonnen dich an die Nullen zu heften, es ist hart aufzuhören.
Да. Столько нулей, сложно устоять.
Sie heften die Scheine mit einer Sicherheitsnadel zusammen.
Они носят банкноты в зажиме для денег. И мы делаем маленькие дырочки тут по краям.
Es ist ein Sprengkörper, der sich an die DNA desjenigen heften wird, der mich umgebracht hat. Er kann nicht entfernt werden, ohne zu explodieren, also. versuch es erst gar nicht.
Это взрывное устройство, которое запрограммировано на ДНК того, кто меня убил.

Nachrichten und Publizistik

Wenn einzelne Gene die Lebenserwartung von Säugetieren bestimmen, könnte man Medikamente entwickeln, die sich an die Proteine dieser Gene heften und ihre Aktivität beeinflussen.
Если отдельные гены могут определять продолжительность жизни млекопитающих, можно будет разработать лекарства, влияющие на белки этих генов и изменяющие их поведение.
Nur wenige Chinesen wissen nicht um Legenden und Erzählungen aus der Geschichte, die in Romanen, Opern, Schauspielen, und nun auch Filmen, Comic-Heften und sogar Fernsehserien von Generation zu Generation weitergereicht werden.
Немногие китайцы не знают легенд и преданий из истории, которые передаются через поколения в рассказах, операх, пьесах и теперь в фильмах, комиксах и даже телесериалах.

Suchen Sie vielleicht...?