Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

deportieren Deutsch

Übersetzungen deportieren ins Russische

Wie sagt man deportieren auf Russisch?

Sätze deportieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich deportieren nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir deportieren Ziegen, Kühe, Gänse ins Heilige Land, nach Erez Israel.
Мы депортируем наших коз, коров, гусей в Святую землю, в Эрец Исроэль. Всех детей.
Wir nehmen denen die halbe Arbeit ab, wenn wir uns selbst deportieren. - Sollen die sich wenigstens anstrengen!
Сами себя депортируем.
Die uns dann auch richtig deportieren!
И они нас по-настоящему депортируют!
Nichts Neues vom Außenministerium, aber bald können wir ihn deportieren.
Департамент молчит, но мы сможем его депортировать через несколько дней.
Sie deportieren dich.
Они тебя депортируют.
Solange ich den Boden putze, den Kopf gesenkt halte, haben sie keinen Grund, mich zu deportieren.
До тех пор, покая я мою свой пол чисто и не высовываюсь, им незачем меня высылать.
Ich werde ihn deportieren müssen.
Мне придется его депортировать.
Lea ist nur geflüchtet, weil sie Angst hatte, dass man sie deportieren würde.
Я знаю, что Лия убежала, потому что боялась депортации.
In welchem Jahr fingen die Briten an, Strafgefangene nach Australien zu deportieren?
В каком году британцы стали депортировать осуждённых в Австралию?
Sie deportieren sie nach Deutschland.
Ее отправят в Германию. В концлагерь.
Also sollten die Juden sich selbst deportieren.
Тогда евреи должны были сами себя уничтожить.
Er denkt, Sie deportieren ihn.
Он боится, вы его депортируете.
Wenn sie mich deportieren, weiß ich nicht, was ich tun werde.
Не знаю, что делать, если меня выдворят.
Es ist das Gesetz. Wir können Sie 18 Monate festhalten, Sie dann zurück in die Vereinigten Staaten deportieren, wo, da bin ich sicher, das FBI Sie auch noch befragen will.
Мы можем удерживать вас до 18 месяцев, затем депортировать в Штаты, где, я уверена, у ФБР также будут к вам вопросы.

Nachrichten und Publizistik

Nachdem das Stadtgericht von Varna sich weigerte, die Auslieferung zuzulassen, da es die Vorwürfe für politisch motiviert hielt, drohten die bulgarischen Behörden, ihn zu deportieren.
После того, как Городской Суд Варны отказал в разрешении на экстрадицию, решив, что обвинения имели политический мотив, болгарские власти угрожали выслать его.
Auch ließ die Bush-Administration im Rahmen einer Antiterroraktion Hunderte von Ausländern verhaften, einsperren und deportieren - wobei keiner der Zielpersonen dieser Aktion irgendwelche Verbindungen zum Terrorismus nachgewiesen werden konnten.
Она также задержала, отправила в тюрьмы и депортировала сотни иностранцев во время кампании против терроризма, ни одна из жертв которой не имела никакого отношения к терроризму.

Suchen Sie vielleicht...?