Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB погонять IMPERFEKTIVES VERB гонять

гонять Russisch

Bedeutung гонять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch гонять?

гонять

заставлять двигаться (о движении, совершаемом неоднократно или не в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. гнать) разг. посылать с поручениями, вообще заставлять работать, суетиться Как тебе не стыдно гонять бедную девушку по всему Петербургу от одного края до другого? разг. (регулярно, неоднократно) прогонять, заставлять удалиться; не подпускать куда-либо Дед засеял баштан на самой дороге и перешёл жить в курень; взял и нас с собою гонять воробьёв и сорок с баштану. перен., разг., учебн. придираться (к обучаемому), заставляя много заниматься, отвечать по разным и многим частям учебной программы неперех. быстро ездить, носиться прост. играть (в спортивную игру) придираться

Synonyme гонять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гонять?

Sätze гонять Beispielsätze

Wie benutze ich гонять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ясно, почему ты не носишь пистолет, а я не могу гонять скот.
Jetzt weiß ich, warum Sie keine Waffen brauchen. und warum ich mein Vieh nicht durchs Tal treiben kann.
Я буду гонять скот, и мне плевать на Кента и прочих.
Ich treibe mein Vieh durch das Tal, egal was Sie, Kent oder sonst wer sagen.
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься!
Jeder weiß doch, dass dir dein Vieh wichtiger ist als die Liebe!
Все лучше, чем гонять на мотороллере.
Das ist besser, als mit dem Roller zu fahren.
Горазд мяч гонять!
Du bist sehr gut mit dem Ball.
Бог знает как он свяжется с тобой. Он вероятно будет гонять по всему городу.
Gott weiß, wie er sich mit Ihnen in Verbindung setzt.
Он будет гонять с Фальфой?
Er will mit Falfa um die Wette fahren? - Ja.
Я просто хочу, чтобы ты знал - кто бы не победил, что бы ни произошло, было здорово гонять с вами, ребята.
Ich wollte dich nur wissen lassen, dass egal wer das Rennen gewinnt, es mir wirklich eine Freude war, mich mit euch zu messen.
Чем его можно гонять?
Womit können wir es jagen?
Я любил гонять крыс.
Hab als Kind Rattenrennen gemacht.
Винсент, если ты выиграешь ещё хоть раз,. потом будешь всю жизнь лысого гонять.
Wenn du noch einmal gewinnst, gibt es einen langen Sexentzug.
Я буду гонять вас, пока ваши задницы не порвутся!
Bis ihr mit dem Arsch Buttermilch trinkt!
Ты собираешься есть пирог, или так и будешь гонять его по тарелке?
Isst du den Kuchen oder schiebst du ihn nur auf dem Teller herum?
Не бойся, я буду гонять тебя на работе до упаду.
Keine Sorge. Ich habe so viel Arbeit, das du umfällst.

Suchen Sie vielleicht...?