Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

выводить Russisch

Bedeutung выводить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch выводить?

выводить

вести́ кого-либо или что-либо изнутри наружу; направлять, управлять или помогать кому-либо или чему-либо выйти за пределы чего-либо Из сарая начали выводить лошадей; принесли самовар. с предлогом на вести кого-либо или что-либо, пока оно не достигнет нужного положения или состояния Ведущий концерта выводил на сцену мэтров авторской песни. перен. изымать, исключать что-либо или кого-либо из некой среды, множества перен. истреблять, искоренять, устранять делать умозаключение, логический вывод, получать некое новое знание на основе имеющихся предпосылок выращивать нечто новое, позволять появиться на свет о птицах и других животных, откладывающих яйца производить птенцов или детёнышей из яиц В инкубаторах можно выводить не только цыплят, а и змей. Над окном моей комнаты под лепным карнизом свила себе гнездо и успешно выводила потомство пара ласточек. тщательно изображать, обычно на письме, при рисовании или при пении По всем художественным законам любого художественного произведения нельзя рядом друг с другом выводить персонажей с одинаковыми какими-то качествами. Ниткин сел и начал выводить в тетради: «Хочу стать котом учёным, чтобы ходить по цепи кругом…» воспроизводить изображение или звук на устройстве просмотра Проигрыватель цифрового видео должен [...] выводить изображение и звук на экран. комп. отображать результаты работы программы делать выводы

Übersetzungen выводить Übersetzung

Wie übersetze ich выводить aus Russisch?

Synonyme выводить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu выводить?

Sätze выводить Beispielsätze

Wie benutze ich выводить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Машину мадам Грушинской не выводить.
Mme. Grusinskayas Wagen braucht nicht vorzufahren.
Теперь ты забудешь о своей газете и будешь выводить меня в свет.
Ab jetzt vergisst du die Zeitung und reist mit mir umher.
Выводить лошадей? Да. Выводи лошадей.
Lad die Pferde aus.
Не будем его выводить?
Das sagt die Polizei.
Пленных на работу за пределы лагеря не выводить!
Organisiere den Abzug der Gefangenennach Schumen! Schon heute Nacht.
И если вы не любите грязь начните выводить нас группами в туалет.
Und falls Sie nicht gerade auf Dreck erpicht sind, sollten Sie uns gruppenweise zur Toilette bringen lassen.
Его надо отсюда выводить!
Wir müssen ihn hier rausbringen!
Надо выводить всех из здания и закрывать его.
Wir müssen das Gebäude evakuieren und versiegeln.
Какие у нее недостатки? - Это может выводить из себя.
Aber das lief alles sehr schlecht.
Мистер Панг, пора всех выводить.
Wir müssen die Patienten rausholen.
Несмотря на то, что она поддерживала во мне голод по общению, ей нравилось выводить меня в люди, ведь она понимала, как больно вспоминать о маленьких удовольствиях, которые отныне были мне недоступны.
Menschliche Kontakte enthielt sie mir vor, aber sie ging gern mit mir raus. Sie wusste nämlich, wie weh es tat, an die kleinen Freuden erinnert zu werden, die mir für immer versagt bleiben würden.
Тебе нужно выводить его немного гулять. Немного, но каждый день.
Geh jeden Tag ein wenig mit ihm spazieren.
Слушай, возьми пистолет. - И начинай незаметно выводить людей через задний проход. - Хорошо.
Nimm die Knarre und schmuggel ein paar Leute raus.
Просто тебе стоит перестать меня выводить.
Du musst nur damit aufhören, mich auf die Palme zu bringen.

Nachrichten und Publizistik

Если выводить из них новое представление об Аргентине, то оно будет заключаться в том, что мало чему можно верить, что везде сплошной обман и что подозрительность должна стать нашим мировоззрением.
Wenn diese Bücher als Entwicklung einer neuen Idee von Argentinien interpretiert werden können, so ist es die Idee, dass es wenig Vertrauenswürdiges gibt, dass überall Betrug lauert und dass unsere Sicht der Welt von Misstrauen geprägt sein muss.
То, что произойдет в Афганистане после того, как Америка начнет выводить свои войска, станет проверкой готовности всех держав Азии работать вместе, чтобы построить безопасный региональный порядок.
Die Ereignisse in Afghanistan nach dem amerikanischen Truppenrückzug werden die Bereitschaft aller asiatischen Mächte zur Zusammenarbeit und zum Aufbau einer regionalen Sicherheitsordnung auf die Probe stellen.
Это может показаться не самым очевидным вопросом, пока мы не вспомним, что для инвесторов из развивающихся стран предметы искусства стали ключевым инструментом, помогающим выводить капиталы и прятать богатства.
Das mag nicht wie eine offensichtliche Frage scheinen, bis man sich vergegenwärtigt, dass Kunst für Schwellenmarktanleger ein wichtiges Werkzeug zur Erleichterung der Kapitalflucht und zum Verstecken ihres Reichtums geworden ist.
Кибервторжение в мирное время позволяет чистильщикам читать содержание и понимать относительную важность различных компьютерных сетей, чтобы знать, какие из них выводить из строя в конфликтной ситуации.
In Friedenszeiten ermöglichen es solche Attacken dem virtuellen Herumtreiber, Inhalte zu lesen und die relative Bedeutung verschiedener Computer-Netzwerke auszuforschen, so dass man weiß, wie diese im Konfliktfall außer Kraft gesetzt werden können.
Администрация Саакашвили может жаловаться на вмешательство России, но вряд ли станет выводить Грузию из экономической орбиты России.
Die Regierung Saakaschwili könnte sich möglicherweise über die russische Einmischung beschweren, aber es ist unwahrscheinlich, dass man versuchen wird, Georgien aus dem wirtschaftlichen Gravitationsfeld Russlands zu entfernen.
Хотя Америка не собирается полностью выводить свои вооруженные силы из региона, прямое военное вмешательство, особенно с использованием наземных войск, не выдержит критики, учитывая фиаско в Ираке.
Aber eine direkte militärische Intervention, vor allem mit Truppen am Boden, wird es nach dem Debakel im Irak so schnell nicht mehr geben.
При этом израильских военных также не будут выводить с полосы земли вдоль палестино-египетской границы.
Auch wird die israelische Armee nicht aus dem Landstrich entlang der palästinensisch-ägyptischen Grenze abgezogen werden.

Suchen Sie vielleicht...?