Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

recession Englisch

Bedeutung recession Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch recession?
In einfachem Englisch erklärt

recession

A recession is a time when there is less economic activity. Spending is one reason that economists are increasingly worried about the economy moving into a recession. In the early 1980s, the economy was in a deep recession and interest rates were two to four times as high as they are today. It's difficult to get any work during this recession. The government is trying to help those who are hard hit by the recession.

recession

Rezession the state of the economy declines; a widespread decline in the GDP and employment and trade lasting from six months to a year the withdrawal of the clergy and choir from the chancel to the vestry at the end of a church service (= ceding back) the act of ceding back (= receding) the act of becoming more distant Nische, Ecke (= recess) a small concavity

Übersetzungen recession Übersetzung

Wie übersetze ich recession aus Englisch?

Synonyme recession Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu recession?

Sätze recession Beispielsätze

Wie benutze ich recession in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Rezession ist das temporäre Nachlassen wirtschaftlicher Aktivitäten während einer Zeit, in der diese üblicherweise zunehmen.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
Er argumentierte, dass der Richtungswechsel in der Politik zwangsläufig die Wirtschaft in die Rezession führen würde.
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Dieser Anstieg der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession.
The world economy is in recession now.
Die Weltwirtschaft ist jetzt in einer Rezession.
The recession caused many businesses to close.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
The recession caused many businesses to close.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Firmen.
The recession caused many businesses to close.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Geschäfte.
How can banks prepare for the next recession?
Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten?
Tom lost his job during the last recession.
Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle.
Tom lost his job during the last recession.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job.
We reduced our spending during the recession.
Wir drosselten unsere Ausgaben während der Rezession.
The American economy suffered a recession.
Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession.

Filmuntertitel

They shut down, the owner left, and with the recession, I couldn't find work.
Sie machten zu, der Eigentümer ging, und mit der Rezession konnte ich keine Arbeit finden.
Dad, do you think it's a recession towards infantilism?
Dad, hältst du es für eine Rückentwicklung zum Infantilismus?
Inflation. Recession.
Inflation, Rezession.
I know what recession is.
Ich weiss, was Rezession ist.
Will you come in one day to explain recession?
Halten Sie eine Stunde über Rezession?
Recession and the unemployment it brings has both advantages and drawbacks.
Die Rezession und die sie begleitende Arbeitslosigkeit haben gleichzeitig Vorteile und Nachteile.
Not in this recession.
Nicht bei der Rezession.
You know, the first thing. The first thing that. people give up during a recession. is their membership in clubs like that.
Weißt du, das Erste. was die Leute bei einer Rezession aufgeben, ist die Clubmitgliedschaft.
The recession doesn't give you an excuse for being fooled.
Es ist Krise, aber trotzdem! Warum sollte man aufs Vergnügen verzichten?
Some label it the Great Recession.
Einige nennen es die Große Rezession.
Of course, that's how many people view you - as a sort of 20th-century Alexander, Leading the world out of the doldrums of recession into the golden era of prosperity.
So sehen Sie natürlich viele - als einen Alexander des 20. Jahrhunderts, der die Welt aus den Wirren der Krise in eine goldene Ära des Wohlstands führt.
There's a recession.
Wir haben eine Rezession.
Hymie, the recession has hurt every small businessman.
Hymie, die Rezession war für jeden kleinen Geschäftsmann bitter.
We are entering. an era of economic recession that, paradoxically, will see the advanced industrialised nations to adopt ultra-capitalist foreign policies and domestic policies that are radically socialist.
Dies ist der Beginn. eines Zeitalters der wirtschaftlichen Rezession, die paradoxerweise mit sich bringt, dass die fortschrittlichen Industrienationen eine ultrakapitalistische Außenpolitik betreiben, während ihre Innenpolitik radikaler Sozialismus ist.

Nachrichten und Publizistik

The first flaw is that the spending reductions are badly timed: coming as they do when the US economy is weak, they risk triggering another recession.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
Instead, the crisis stemmed from the US sub-prime debacle, which quickly dragged the global economy into its deepest recession since the 1930's.
Stattdessen ist die Krise auf das US-Hypothekendebakel zurückzuführen, das die Weltwirtschaft rasch in die tiefste Rezession seit den 1930er Jahren hinabzog.
Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
Doch aufgrund des Schuldenabbaus im Privatsektor und einer Zunahme der privaten Ersparnisse glitt die US-Wirtschaft, die von Schulden und Konsum angetrieben wird, leider in die Rezession ab.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
A busted bubble led to a massive Keynesian stimulus that averted a much deeper recession, but that also fueled substantial budget deficits.
Eine geplatzte Blase führte zu massiven keynesianischen Konjunkturmaßnahmen, die eine deutlich tiefere Rezession verhinderten, aber auch erhebliche Haushaltsdefizite bedingten.
A Double-Dip Recession for the US?
Befinden sich die USA in einer zwei Stufen Rezession?
It is by now patently obvious that austerity and domestic reforms are not enough to pull the eurozone's periphery out of deep recession.
Es ist jetzt ganz offensichtlich, dass Sparmaßnahmen und Inlandsreformen nicht ausreichen, um die Peripherie der Eurozone aus der tiefen Rezession zu befreien.
But because these gains follow the massive contraction that occurred during the Great Recession of 2008-2009, they are a far cry from the trajectory of a classic V-shaped recovery.
Aber weil diese Gewinne auf den enormen Abschwung während der Großen Rezession von 2008-2009 folgen, wird die Verlaufsform einer klassischen V-förmigen Erholung nicht annähernd erreicht.
Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus.
Yet, in the aftermath of a balance-sheet recession in the US, and in the midst of a debt trap in Europe, that approach is doomed to failure.
Doch nach einer Bilanzrezession in den USA und inmitten einer Schuldenfalle in Europa ist so ein Ansatz zum Scheitern verurteilt.
Because of the global recession, some international donors are threatening to cap their financial support.
Aufgrund der globalen Rezession drohen einige internationale Geber, ihre finanzielle Unterstützung einzuschränken.
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Wie kann man Vertrauen wiederherstellen, während gleichzeitig die Krisenvolkswirtschaften in die Rezession abstürzen?
But it is also true of the broader global economy, which was only just beginning to recover from the worst financial crisis and recession since the 1930's.
Es gilt auch für die Weltwirtschaft insgesamt, die sich gerade erst von den Folgen der schlimmsten Finanzkrise und Rezession seit den 1930er Jahren zu erholen begann.
CAMBRIDGE - Who will suffer the longest and the most from the implosion in 2008-2009 of Wall Street and the ensuing world recession?
Cambridge, Mass.: Wer wird am längsten und härtesten unter der Implosion der Wall Street und der darauf folgenden weltweiten Rezession der Jahre 2008-2009 leiden?

Suchen Sie vielleicht...?