Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Leiden Englisch

Bedeutung Leiden Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Leiden?

Leiden

a city in the western Netherlands; residence of the Pilgrim Fathers for 11 years before they sailed for America in 1620

Übersetzungen Leiden Übersetzung

Wie übersetze ich Leiden aus Englisch?

Leiden Englisch » Deutsch

Leiden

Synonyme Leiden Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Leiden?

Leiden Englisch » Englisch

Leyden

leiden Deutsch

Übersetzungen Leiden ins Englische

Wie sagt man Leiden auf Englisch?

Sätze Leiden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Leiden nach Englisch?

Einfache Sätze

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?
Why is life so full of suffering?
Leidenschaft schafft Leiden.
Passion creates suffering.
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Ich kann es nicht leiden, wenn viele Leute da sind.
I hate it when there are a lot of people.
Ich kann Chemie nicht leiden.
I hate chemistry.
Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.
Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
It is man's lot to suffer.
Zu leiden ist des Menschen Los.
It is man's lot to suffer.
Es ist des Menschen Los zu leiden.
It is man's lot to suffer.
Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.
Most developing countries are suffering from overpopulation.
In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen.
In this season we often suffer from an excess of rain.
Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.
A lot of people in Africa go hungry.
Leiden Sie unter Erkältungen?
Are you subject to colds?

Filmuntertitel

Henk empfing eine Invitation von Prof. Oort, der Direktor des Leiden Observatoriums, um dort einige Monaten mit ihm zu arbeiten.
Henk received an invitation from Prof. Oort, the director of the Leiden Observatory, to come and work with him for a few months.
Also Henk ist nach Leiden gefahren, und dann und wann bekamen wir Nachrichten über die Leute und die Ereignisse die sich da passierten.
And Henk went to Leiden, and from time to time we received news about his stay, the people at Leiden, the things that were going on there.
Oort fand einen Physik Studenten aus Leiden, der versuchte einen Empfänger zu bauen.
Oort had to manage with a student of physics from Leiden, who started to try to put together a receiver.
Henk van de Hulst war damals in Harvard und sorgte für die Kommunikation zwischen Harvard, Leiden und Kootwijk.
Henk van de Hulst was at Harvard at that time and he organised the communication between Harvard, Leiden and Kootwijk.
Die Wahrnehmungen wurden tag und nachts von Studenten aus Leiden, die dann hier in Kootwijk kamen, getan.
The observations were done day and night by students from Leiden, who came to Kootwijk.
Listen von dieser Positionen wurden in Leiden präpariert.
Lists for these positions were prepared in Leiden.
Um es Henk van de Hulst möglich zu machen den ersten Plan des Milchstraßensystems zu zeigen, organisierte Oort, der Direktor des Leiden Observatoriums, eine Crash-Aktion.
In order to put together the first map of the Galaxy, Oort, the director of the Leiden Observatory, organised a crash-action.
Der Leiter dieser Gruppe, Frank Kerr, kam nach Leiden um zusammenzuarbeiten.
The leader of that group, Frank Kerr, tame to Leiden to collaborate.
Jetzt müssen die Leute in Clarksville wegen mir leiden.
Now all those people in Clarkesville are gonna suffer because of me.
Nein, sie müssen nicht deinetwegen leiden.
No, all those people are not suffering 'cause of you.
Ich will nicht, dass Menschen leiden, weil.
I don't want to ruin it for all those people just because I.
Wenn du aufgeben und alles vergessen würdest, würdest du nicht mehr leiden.
If you would just let go and forget everything, your torment would end.
Nicht seelisch, ein körperlich Leiden.
Not mentally, a physical pain.
Tief unten im Erdkern liegt die Hölle, wo die vom Teufel Verführten bis in ewige Zeiten leiden sollten.
Deep down in the earth's core lies Hell, where those tempted by the Devil shall suffer forever.

Nachrichten und Publizistik

Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
Dies trifft für Menschen, die aufgrund der neuen Leuchtmittel unter Migräne oder epileptischen Anfällen leiden oder sich ernsthaft über Quecksilber sorgen oder Glühbirnen aus anderen Gründen vorziehen, eindeutig nicht zu.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
Und drittens sind die reicheren Länder eher als die ärmeren in der Lage, die Kosten für die Bewältigung des Problems zu schultern, ohne das ihre Bevölkerungen ernsthaft darunter leiden.
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.
Das bedeutet, dass irgendjemand - ein Ehemann oder eine Schwiegermutter - die Entscheidung getroffen hatte, die junge Frau nicht ins Krankenhaus zu schicken und sie stattdessen nahezu eine Woche unmenschlich leiden zu lassen.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Gegenwärtig blüht das Geschäft der Drogenbarone, während die ländlichen Gemeinwesen leiden.
At the moment, Afghanistan's drug lords are prospering, and rural communities are suffering.
Afrikaner, die unter Hunger und Dürreperioden leiden, ja sogar Menschen überall, die in Armut leben, haben ein Recht, weit mehr von den USA und anderen reichen Ländern zu verlangen.
Africans suffering from hunger and drought, and indeed poor people everywhere, have a right to ask much more of the US and other rich countries.
Zudem könnten die Rohstoffexporte an China, Indien, Europa und die USA - ein Schlüsselfaktor in Afrikas jüngstem Wachstumsschub - leiden, einfach weil der globale Konjunkturrückgang bedeutet, dass überall weniger verbraucht wird.
And exports of raw materials to China, India, Europe, and the US - a key factor in Africa's recent growth surge - may suffer simply because the global slowdown means less consumption everywhere.
Es hat keinen Sinn, darauf herumzureiten, wessen Leiden größer oder wessen Wurzel des Problems tiefer liegt.
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper.
Trotzdem leiden die MDGs unter einem grundlegenden Paradox.
Still, a central paradox plagues the MDGs.
Unterdessen ist die internationale Gemeinschaft nicht in der Lage, Millionen verletzliche und gestrandete Migranten zu schützen, die beispielsweise unter den jüngsten Konflikten in Nordafrika leiden.
Meanwhile, the international community collectively fails to protect vast populations of vulnerable migrants, such as the millions stranded by the recent conflicts in North Africa.
In gesunden Ökosystemen verhält es sich folgendermaßen: Wenn sich die Anzahl der Beutetiere verringert, leiden Raubtiere an Unterernährung, wodurch sich auch ihr Bestand verringert, was wiederum den Beutetieren Gelegenheit gibt, sich zu regenerieren.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Cambridge, Mass.: Wer wird am längsten und härtesten unter der Implosion der Wall Street und der darauf folgenden weltweiten Rezession der Jahre 2008-2009 leiden?
CAMBRIDGE - Who will suffer the longest and the most from the implosion in 2008-2009 of Wall Street and the ensuing world recession?
Bis 2050 werden weltweit 135 Millionen Menschen an Alzheimer leiden - eine Verdreifachung des heutigen Wertes - wobei drei Viertel aller Fälle in Ländern niedrigen und mittleren Einkommens auftreten werden.
By 2050, there will be 135 million Alzheimer's sufferers worldwide, a threefold increase from today, with three-quarters of cases occurring in low- and middle-income countries.

Suchen Sie vielleicht...?