Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

tolerate Englisch

Bedeutung tolerate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tolerate?
In einfachem Englisch erklärt

tolerate

If you tolerate something, you put up with it, or allow it. The teacher was able to tolerate quiet talking in her classroom during her lessons.

tolerate

ertragen, ausstehen, leiden, dulden, tolerieren, vertragen (= endure, stick out, bear, put up) put up with something or somebody unpleasant I cannot bear his constant criticism The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks he learned to tolerate the heat She stuck out two years in a miserable marriage recognize and respect (rights and beliefs of others) We must tolerate the religions of others have a tolerance for a poison or strong drug or pathogen or environmental condition The patient does not tolerate the anti-inflammatory drugs we gave him (= allow, permit) allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting We don't allow dogs here Children are not permitted beyond this point We cannot tolerate smoking in the hospital

Übersetzungen tolerate Übersetzung

Wie übersetze ich tolerate aus Englisch?

Synonyme tolerate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tolerate?

Konjugation tolerate Konjugation

Wie konjugiert man tolerate in Englisch?

tolerate · Verb

Sätze tolerate Beispielsätze

Wie benutze ich tolerate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How can you tolerate that rude fellow?
Wie kannst du diesen groben Kerl tolerieren?
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
Mein Künstlerstolz kann eine solche Nachlässigkeit nicht tolerieren.
I can't tolerate this noise any longer.
Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.
I cannot tolerate noisy children.
Ich kann laute Kinder nicht ertragen.
She didn't tolerate his selfishness.
Sie tolerierte seinen Egoismus nicht.
In the name of tolerance, we should reserve the right not to tolerate intolerance.
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
I won't tolerate such language!
Pass auf, was du sagst!
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde deine Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde eure Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate your mistakes again.
Ich werde Ihre Fehler nicht mehr tolerieren.
I won't tolerate such language!
Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
I don't tolerate incompetence.
Ich ertrage keine Inkompetenz.
I don't tolerate incompetence.
Ich dulde keine Inkompetenz.

Filmuntertitel

We're fools to tolerate it.
Närrisch, das zu tolerieren.
I ask you, Swedes, will you tolerate this infamy?
Ich frage euch, Schweden, duldet ihr diese Schande?
But you might as well understand right now I'll tolerate no nonsense.
Aber du sollst wissen, dass ich keinen Unfug dulden werde.
The court wishes to warn those present it will tolerate no disturbances.
Das Gericht warnt alle Anwesenden, dass es keine Störungen duldet.
I know of your reputation as a killer, and I want to warn you. that we'll tolerate no lawlessness here at Hays City.
Ich kenne lhren Ruf als Killer, seien Sie daher gewarnt. dass wir in Hays City keine Gesetzwidrigkeiten tolerieren.
He'd never tolerate that.
Er würde das nie ertragen.
I'll not tolerate.
Ich werde nicht dulden.
How my daughter can tolerate them, I'll never understand.
Wie Mary die nur ertragen kann.
Perhaps I could learn to tolerate Diego.
Vielleicht könnte ich mit Diego auskommen.
I won't tolerate that tone toward Dean Lightcap.
Ich verbitte mir diesen Ton gegenüber Mr. Lightcap.
The state will tolerate only one verdict from this jury.
Der Staat akzeptiert nur ein Urteil.
I will not tolerate hearing my mother's name on your coarse tongue.
Ich erlaube dir nicht, so über meine Mutter zu sprechen.
I can not tolerate scandals. It is very bad.
Ich kann mir keine Skandale leisten.
That, of course, we cannot tolerate.
Das können wir nicht hinnehmen.

Nachrichten und Publizistik

Some Europeans worry that the constitution will enable courts to carry the integration process further and faster than public opinion in member states will tolerate.
Manche Europäer befürchten, die Verfassung würde es den Gerichten ermöglichen, den Integrationsprozess weiter und schneller voranzutreiben als es der öffentlichen Meinung in den Mitgliedsländern lieb wäre.
The British government will not tolerate another jamboree.
Eine weitere Party hier wird die britische Regierung nicht tolerieren.
The alternative approach was that of Canada, which, because of its roots in secure British rule, had much less fear of political centralization, and was prepared to tolerate a nation-wide banking system.
Ein alternativer Ansatz wurde in Kanada verfolgt, wo man aufgrund der Verankerung in sicherer britischer Herrschaft weit weniger Angst vor politischer Zentralisierung hatte und bereit war, ein nationales Bankensystem zu akzeptieren.
At Fukushima, the reactors withstood a magnitude 9.0 earthquake - far more powerful than they were designed to tolerate.
In Fukushima hielten die Reaktoren einem Erdbeben der Stärke 9,0 stand - viel mehr als dem, wofür sie ausgelegt waren.
Would the US tolerate similar treatment of one of its consular officers?
Würden die USA eine ähnliche Behandlung eines ihrer Konsulatsbeamten dulden?
But this time the soldiers have remained in their barracks, for the simple reason that an awakened populace, an active civil society, and a free and vibrant media would not tolerate another venture into politics by the army.
Diesmal jedoch blieben die Soldaten in ihren Kasernen, und zwar aus dem einfachen Grund, dass eine erwachte Bevölkerung, eine aktive Zivilgesellschaft und freie, dynamische Medien einen weiteren Ausflug der Armee in die Politik nicht hinnehmen würden.
While true, it is not clear that a willingness to tolerate the freedom of others, which democracy requires, is equally widespread.
Dies stimmt zwar, doch steht nicht eindeutig fest, ob die in einer Demokratie notwendige Bereitschaft, die Freiheit der anderen zu tolerieren, ebenso weit verbreitet ist.
Democratic countries cannot tolerate large scale violation of human rights, and are liable to be drawn into local conflicts.
Demokratische Länder können Menschenrechtsverletzungen grosseren Ausmasses nicht tolerieren, und sind veranlagt sich in lokale Konflikte einzuschalten.
On the one hand, the more we spend on anti-terrorism measures (and the more inconvenience we are willing to tolerate), the safer we feel.
Einerseits fühlen wir uns umso sicherer, je mehr wir für Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ausgeben (und je mehr Unannehmlichkeiten wir bereit sind zu akzeptieren).
Moreover, WTO membership will not only prevent backsliding but will raise fundamental questions about national sovereignty and powerful debates about the amount of foreign engagement China is willing to tolerate.
Nicht nur wird die WTO-Mitgliedschaft einen Rückfall verhindern, sondern sie wird auch grundsätzliche Fragen über die nationale Souveränität aufwerfen und gewaltige Debatten darüber, wie viel ausländisches Engagement China zu tolerieren bereit sein wird.
But neither should we tolerate its attempts to scare policy-makers rather than inform them.
Doch genauso wenig sollten wir seine Versuche hinnehmen, die politischen Entscheidungsträger in Angst und Schrecken zu versetzen, statt sie zu informieren.
The President needs to be put on notice that the Western governments that have supported him will not tolerate a continuance of the status quo.
Der Präsident muß endlich merken, dass die westlichen Regierungen, die ihn unterstützt haben, einen Status quo nicht länger tolerieren werden.
Even healthy economies like South Korea are keen to weaken their currencies, leaving the US alone in its willingness to tolerate significant currency appreciation.
Selbst gesunde Ökonomien wie Südkorea sind an einer Abwertung ihrer Währungen interessiert, womit die USA mit ihrer Bereitschaft, eine erhebliche Währungsaufwertung zu tolerieren, alleine dastehen.
The first feature of the liberal order is that democracies must not tolerate those who set out to destroy democracy.
Das erste Merkmal einer freiheitlichen Grundordnung ist, dass Demokratien jene nicht tolerieren dürfen, deren Ziel die Zerstörung der Demokratie ist.

Suchen Sie vielleicht...?