Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

etwas Deutsch

Übersetzungen etwas ins Englische

Wie sagt man etwas auf Englisch?

Etwas Deutsch » Englisch

ware product item commodity

Sätze etwas ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich etwas nach Englisch?

Einfache Sätze

Lass uns etwas versuchen!
Let's try something.
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
It would be something I'd have to program.
Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Whenever I find something I like, it's too expensive.
Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
My computer has got to be useful for something.
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Why are you sorry for something you haven't done?
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen.
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do.
Willst du etwas zum Trinken?
Would you like something to drink?
Willst du etwas zum Trinken?
Would you like to drink anything?
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
A Japanese would never do such a thing.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

Filmuntertitel

Willst du mir helfen, dass wir in Zukunft niemanden mehr verlieren mussen, der uns etwas bedeutet?
Will you lend me your strength so that others can get by without losing their loved ones?
Alles umkreist etwas anderes.
Everything seemed to orbit something.
Früh 1944 passierte etwas das wir sehr spezial fanden.
Early in 1944 something happened that we found very special.
Ich half ihnen etwas am Tag und Abend.
I supported them during the day and evening.
Dann fällt es wieder etwas, und steigt es bis zu einem größeren Maximum, und dann fällt es wieder nach Null.
It then drops a bit, rises again to an even higher maximum and finally drops back to zero.
Etwas was man vorher nicht wusste..
That was something completely new.
Sie bemerken, dass der niederländische Teil schärfer aussieht als der australische Teil. Das ist darum, weil die Australier eine etwas andere Methode hantiert hatten.
The Dutch part of the map looks sharper than the Australian part, because of the slightly different methods of calculation used.
Sag, wenn dir etwas fehlt.
Just ask if you need anything.
Ich muss dir etwas gestehen.
I have something to confess.
Zwischen uns beiden ist es etwas anderes.
It's different between us, isn't it?
Ich schulde dir etwas. Nein.
I'm indebted to you.
Da müssen wir etwas tun.
We have to do something.
Normal, bei ihnen gibt es so etwas nicht.
Of course. They don't know what that is.
Aber das ist etwas anderes.
This is different!

Nachrichten und Publizistik

Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
Man spürt so etwas wie die Entstehung eines amerikanisch-asiatisch dominierten Universums.
One senses something like the making of an American-Asian dominated universe.
Er ist in die Geschichtsbücher als der Anfang von etwas Neuem eingegangen, vielleicht einer neuen Ära, aber in jedem Fall einer Zeit der Veränderung.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Er sagte etwas davon, dass man es in Amerika besonders auf schwarze Männer abgesehen hatte und bat den weißen Polizisten um Namen und Dienstnummer.
He said something about black men in America being singled out, and asked the cop, who was white, for his name and identification.
Scheidung ist etwas Unerhörtes.
Divorce is anathema.
Doch steht etwas Grundlegenderes auf dem Spiel.
There is a deeper issue at stake.
Die Kapitalanleger bei Enron wurden Jahre lang hingehalten, ehe man entdeckte, dass etwas falsch gelaufen war.
Investors in Enron waited years before discovering that something was amiss.
So etwas macht durchaus Sinn.
This makes sense.
Beginnt man zu verstehen, wie etwas funktioniert, zeichnen sich auch Möglichkeiten ab, wie man es verändern und sogar kontrollieren kann.
And to understand how something works is also to begin to see ways to modify and even control it.
Sie werden zustimmen, dass unsere Fähigkeit zwischen Recht und Unrecht unterscheiden zu können etwas Kostbares ist, das es zu schützen gilt, und keine kaputte Uhr, die Wissenschaftler reparieren sollten.
They will agree that our ability to distinguish right from wrong is something precious that we should safeguard, not a broken clock that scientists should fix.
Mit der Flugsicherheit verhält es sich etwas anders, denn ein abstürzendes Flugzeug kann Personen am Boden töten; das mit Abstand größte Risiko tragen allerdings die Passagiere und die Crew.
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew.
Es besteht auch etwas mehr Vertrauen in die Maßnahmen der Regierung und in die Finanzregulierung als Ende letzten Jahres.
There is also a little more confidence in the government's response and in financial regulation than there was at the end of last year.
Da es etwas dauern wird, die Einnahmen aus der regionalen Mehrwertsteuer anzusammeln, sollte die EU während der Umwandlung finanzielle Hilfestellung leisten.
Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition.
Aus der Sicht eines Kindes war es nicht so selbstverständlich, dass verlieren etwas Gutes sein sollte.
From a child's perspective, it wasn't self-evident that losing was a good thing.

Suchen Sie vielleicht...?