Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

etwas Deutsch

Übersetzungen etwas ins Russische

Wie sagt man etwas auf Russisch?

Etwas Deutsch » Russisch

вещь

Sätze etwas ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich etwas nach Russisch?

Einfache Sätze

Lass uns etwas versuchen!
Давайте что-нибудь попробуем!
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Мой компьютер кое на что годится.
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen.
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Willst du etwas zum Trinken?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
Японец никогда бы так не поступил.
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
Японец никогда бы не сделал такого.
Ein Japaner würde so etwas nie tun.
Японец никогда бы так не сделал.
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Когда Вы пытаетесь что-то доказать, очень помогает тот факт, что это правда.
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Если Вы чего-то не понимаете, то это потому что Вы не видите этого в контексте.
Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.
Даже пластическая хирургия не сможет ничего сделать с твоей уродливостью.

Filmuntertitel

Ich habe etwas sehr Wichtiges mitzuteilen.
Хочу сделать важное заявление!
Ich habe heute etwas sehr Wichtiges mitzuteilen.
Сегодня я всем хочу сообщить кое-что важное.
Denken Sie als Experte, dass etwas im Wasser ist?
Ладно, скажите мне вот что. По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то?
Aber der Meyerismus hat dir in einer schwierigen Phase geholfen. Und jetzt braucht die Bewegung etwas von dir.
Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас.
Du siehst so etwas jeden Tag. Du weißt schon, dass Leute verletzt und getötet werden. und ich eben nicht.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.
Allein der Gedanke daran, dass dir so etwas zustoßen könnte.
Просто от мысли, что может с тобой произойти.
Er weiß, dass etwas im Busch ist.
Он что-то подозревает.
Ich befürchte, es ist zur Zeit etwas anderes im Gange.
Боюсь, грядёт что-то неприятное.
Etwas, was wir.
Что-то, что мы можем.
Wer kann denn so etwas tun?
Как кто-то мог так поступить? Найти тебя, остановить.
Sag etwas zu deiner Frau, die eben direkt vor dir stirbt.
Скажи хоть что-нибудь жене, умирающей у тебя на глазах.
Sag etwas.
Скажи!
Du kamst zu mir in meine Wohnung an der Halstead und wir bestellten uns. etwas zu essen und liehen uns diesen Film aus, den wir nie zu Ende schauten, weil wir im Bett.
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали. навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось.
Und dann wird etwas Neues beginnen.
А следом начнётся что-то новое.

Nachrichten und Publizistik

Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Man spürt so etwas wie die Entstehung eines amerikanisch-asiatisch dominierten Universums.
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско-азийского превосходства.
Er ist in die Geschichtsbücher als der Anfang von etwas Neuem eingegangen, vielleicht einer neuen Ära, aber in jedem Fall einer Zeit der Veränderung.
Она вошла в учебники истории как начало чего-то нового, возможно, даже новой эпохи, но в любом случае времени перемен.
Er sagte etwas davon, dass man es in Amerika besonders auf schwarze Männer abgesehen hatte und bat den weißen Polizisten um Namen und Dienstnummer.
Он сказал что-то о том, как в Америке выделяют черных мужчин, и попросил полицейского, который был белым, показать его служебное удостоверение.
Scheidung ist etwas Unerhörtes.
Развод подвергается анафеме.
So etwas macht durchaus Sinn.
Это имеет смысл.
Mit der Flugsicherheit verhält es sich etwas anders, denn ein abstürzendes Flugzeug kann Personen am Boden töten; das mit Abstand größte Risiko tragen allerdings die Passagiere und die Crew.
Ситуация с безопасностью воздушных полетов несколько отлична, потому что терпящий катастрофу самолет может убить людей на земле, но самому большому риску безусловно подвергаются пассажиры и команда.
Es besteht auch etwas mehr Vertrauen in die Maßnahmen der Regierung und in die Finanzregulierung als Ende letzten Jahres.
Также в ответных действиях правительства и в финансовом регулировании присутствует несколько больше уверенности, чем в конце прошлого года.
Da es etwas dauern wird, die Einnahmen aus der regionalen Mehrwertsteuer anzusammeln, sollte die EU während der Umwandlung finanzielle Hilfestellung leisten.
Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое-то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период.
Aus der Sicht eines Kindes war es nicht so selbstverständlich, dass verlieren etwas Gutes sein sollte.
С точки зрения ребенка то, что поражение - это хорошо, было вовсе не самоочевидно.
Beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg in 2002 verpflichtete sich Amerika, die weltweiten Ökosysteme zu schützen, doch bis heute hat man von der amerikanischen Politik kaum etwas zu diesem Thema gesehen oder gehört.
На Всемирном саммите по устойчивому развитию в Йоханнесбурге в 2002 году Америка взяла на себя обязательства защищать глобальные экосистемы, но конкретных дел от тех, кто определяет политику США, не видно и не слышно до сих пор.
Etwas über ein Jahr später, kurz vor der Finanzkrise, entschied sie sich gemeinsam mit ihrem Mitbegründer Richard Tong für einen noch riskanteren Weg - ein Start-up.
Но спустя чуть более года, как раз накануне финансового спада, она вместе с соучредителем Ричардом Туном выбрала ещё более рискованный путь - начать своё дело.
Die Werbung ihrer Anzeigenkunden basiert etwas einseitig auf Vitaminpräparaten, da die Möglichkeiten, wie Pharmaunternehmen werben dürfen, stark eingeschränkt sind.
Их реклама большей частью посвящена витаминным добавкам, поскольку фармацевтические компании сильно ограничены в том, что и как можно рекламировать.
Sie sponsern etwas, das für ihren Kundenstamm relevant und von Wert ist.
Они спонсируют кое-что ценное и важное для их основной базы клиентов.

Suchen Sie vielleicht...?