Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

withdraw Englisch

Bedeutung withdraw Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch withdraw?
In einfachem Englisch erklärt

withdraw

If you withdraw (something) from somewhere, you take (it) out. The conservatives have withdrawn support from the government. He withdrew $50 from his bank account. After the battle, the soldiers withdrew from the town.

withdraw

(= pull away, pull back) pull back or move away or backward The enemy withdrew The limo pulled away from the curb (= retire) withdraw from active participation He retired from chess (= disengage) release from something that holds fast, connects, or entangles I want to disengage myself from his influence disengage the gears zurückziehen (= recall, call back) cause to be returned recall the defective auto tires The manufacturer tried to call back the spoilt yoghurt zurücknehmen (= swallow, take back) take back what one has said He swallowed his words (= sequester) keep away from others He sequestered himself in his study to write a book abheben (= draw) remove (a commodity) from (a supply source) She drew $2,000 from the account The doctors drew medical supplies from the hospital's emergency bank (= bow out) retire gracefully He bowed out when he realized he could no longer handle the demands of the chairmanship (= adjourn, retire) break from a meeting or gathering We adjourned for lunch The men retired to the library (= retire) lose interest he retired from life when his wife died entfernen (= remove, take) remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract remove a threat remove a wrapper Remove the dirty dishes from the table take the gun from your pocket This machine withdraws heat from the environment (= retreat, back out, crawfish, crawfish out) make a retreat from an earlier commitment or activity We'll have to crawfish out from meeting with him He backed out of his earlier promise The aggressive investment company pulled in its horns

Übersetzungen withdraw Übersetzung

Wie übersetze ich withdraw aus Englisch?

Withdraw Englisch » Deutsch

Panzerschutz

Synonyme withdraw Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu withdraw?

Konjugation withdraw Konjugation

Wie konjugiert man withdraw in Englisch?

withdraw · Verb

Sätze withdraw Beispielsätze

Wie benutze ich withdraw in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You may as well withdraw from the club right away.
Du kannst genauso gut gleich aus dem Club austreten.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.
Die sowjetischen Truppen begannen sich aus Afghanistan zurückzuziehen.
She intended to withdraw all her savings from the bank.
Sie wollte alle ihre Ersparnisse von der Bank abheben.
She intended to withdraw all her savings from the bank.
Sie hatte die Absicht, alle ihre Ersparnisse bei der Bank abzuheben.
Many people use ATMs to withdraw money.
Viele Leute benutzen Geldautomaten, um Geld abzuheben.
Many people use cash machines to withdraw money.
Viele Leute benutzen Geldautomaten, um Geld abzuheben.
They were forced to withdraw.
Sie wurden zum Rückzug gezwungen.
They were forced to withdraw.
Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
They were forced to withdraw.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.
Withdraw your remarks!
Nimm deine Bemerkungen zurück!
I'm gonna withdraw some money real quick.
Ich flitz mal eben was Geld abheben.
I'm going to go withdraw some money.
Ich geh mal eben was Geld abheben.

Filmuntertitel

You will withdraw now.
Ziehen Sie sich zurück!
We can't withdraw now, or all our efforts up to this point will have been for nothing.
Ziehen wir uns zurück. All unsere Bemühungen wären umsonst!
I withdraw the question.
Ich ziehe die Frage zurück.
With your majesty's permission, I wish to withdraw my charges.
Mit Erlaubnis Eurer Hoheit, ziehe ich meine Klage zurück.
If any of you want to withdraw, now's the time.
Wenn jemand aussteigen will, dann jetzt.
Now, permit me to withdraw.
Erlauben Sie mir, mich zurückzuziehen.
As for you, Mrs. Claypool, I withdraw my offer of marriage.
Und, Frau Claypool, meinen Heiratsantrag nehme ich zurück.
I sometimes think, Sir Charles that a great government resembles a beautiful woman who, intoxicated with her own beauty is apt to withdraw from a sincere suitor the favors she's always granted.
Die Regierungen der Mächligen sind kapriziös wie schöne Frauen. Berauschl von der Macht, die Schönheit verleiht, entziehen sie einem Bewerber plölzlich die Gunsl.
My plan to withdraw the Light Brigade is perfectly clear to all of you gentlemen.
Meinen Plan, die leichte Brigade in Reserve zu halten, haben Sie hoffentlich begriffen.
On receipt of this order you will withdraw the Light Brigade to a point 3 kilometers southwest of its present position.
Bei Erhalt dieses Befehles, werden Sie die leichte Brigade auf einen Punkl 3 km südwestlich von ihrem gegenwärtigen Standorl zurückziehen.
I withdraw the question.
Ja, ich ziehe die Frage zurück.
She is most eager to answer any and all questions from my learned friend. Therefore, I withdraw my objection. Continue with the witness.
Ich bin ebenso sicher, dass sie gewillt ist, auf alle Fragen zu antworten, die ihr gestellt werden.
As these withdraw, a third group enters in costumes that suggest the delicate tones of early evening.
Als diese Gruppe sich verabschiedet, kommt eine dritte, in Kostümen, die die sanften Töne des Abends darstellen.
But if federal council wishes to withdraw.
Aber wenn Sie die Klage fallen lassen.

Nachrichten und Publizistik

In advanced countries, governments will eventually be forced to reduce spending, and central banks will withdraw from emergency credit provisions and guarantees.
In den Industrieländern werden die Regierungen letztendlich gezwungen sein, ihre Ausgaben zu kürzen, und die Zentralbanken werden sich von der Bereitstellung von Notkrediten und Garantien zurückziehen.
Obama kept his promise to withdraw American forces from Iraq during his first term.
Obama hat sein Versprechen gehalten während seiner ersten Amtszeit amerikanische Truppen aus dem Irak abzuziehen.
But the US will begin to withdraw troops after 2014, without having defined a political solution in line with its interests.
Doch die USA werden nach 2014 mit dem Truppenabzug beginnen, ohne eine politische Lösung definiert zu haben, die im Einklang mit ihren Interessen steht.
Would it withdraw in the face of the consequent strategic threat to its three allies - Saudi Arabia, Turkey, and Israel - in the region?
Würde man sich angesichts der fortgesetzten strategischen Bedrohung seiner drei Verbündeten in der Region - Saudi Arabien, Türkei und Israel - tatsächlich zurückziehen?
In June, the Bush administration revealed its plan to withdraw some 12,500 of the 37,000 US soldiers stationed in South Korea by the end of 2005.
Im vergangenen Juni hat die Bush-Administration ihren Plan zum Abzug von etwa 12.500 der 37.000 in Südkorea stationierten US-Soldaten bis Ende 2005 bekannt gegeben.
By guaranteeing that there will be enough resources available for patient clients when they want to withdraw their funds, deposit insurance eliminates the coordination failure.
Die Einlagenversicherung beseitigt den Koordinationsfehler, indem sie garantiert, dass auch für geduldige Bankkunden genug Mittel zur Verfügung stehen werden, wenn sie ihre Einlagen abheben wollen.
First, long-term continuation of violence will force Israel to withdraw from the occupied territories.
Zunächst durch langfristig fortgesetzte Gewalt, die Israel zwingt, sich aus den besetzten Gebieten zurückzuziehen.
Since Argentina has been in crisis so often, investors always fear the worst and withdraw funds at the first hint of trouble, provoking an even deeper crisis.
Da sich Argentinien schon so oft in einer Krise befunden hat, befürchten Anleger beim ersten Anzeichen eines Problems gleich das Schlimmste und ziehen ihre Gelder ab, womit sie Krise allerdings nur noch verschärfen.
Even worse, the country's savers lost trust in their own government, and started to withdraw their deposits.
Die Lage verschlimmerte sich, als die Sparer des Landes das Vertrauen in ihre Regierung verloren und begannen ihre Ersparnisse abzuheben.
In fact, as NATO Ambassador in the 1970's, I had to fly back to testify against legislation in the US Congress to withdraw America's forces from Europe in the middle of the Cold War.
Als NATO-Botschafter musste ich in den 1970er Jahren zurück nach Amerika fliegen, um mich gegen eine Gesetzesvorlage des US-Kongresses zu wenden, die den Abzug amerikanischer Truppen aus Europa vorsah und das mitten im Kalten Krieg.
In an effort to end a tense standoff, the US brokered a deal in which both countries agreed to withdraw their maritime vessels from the area.
In dem Bemühen, die angespannte Pattsituation zu beenden, haben die USA eine Einigung vermittelt, gemäß der beide Länder einwilligten ihre Schiffe aus dem Gebiet abzuziehen.
Whatever problems the UK faces now pale in comparison to those that would emerge if it were to withdraw from the EU.
Welcher Art die Probleme auch sein mögen, mit denen das Vereinigte Königreich derzeit konfrontiert ist; sie verblassen gegenüber denen, die auftauchen würden, wenn es aus der EU austreten sollte.
Bank runs occur when people, worried that their deposits will not be honored, hastily withdraw their money, thereby creating the very bankruptcy that they feared.
Zum Sturm auf eine Bank kommt es, wenn Menschen Angst haben, dass man ihnen ihre Guthaben nicht auszahlen könnte. Sie heben dann eiligst ihr Geld ab und führen auf diese Weise genau jenen Bankrott herbei, den sie befürchtet hatten.
Its recent decision to withdraw its ambassador from Qatar has revealed the gravity of the crisis in the Gulf Cooperation Council (GCC), composed of the Kingdom's most immediate neighbors.
Die jüngste Entscheidung des Landes, seinen Botschafter aus Katar abzuziehen, hat die Ernsthaftigkeit der Krise des Golfkooperationsrats (GKR) offenbart, der aus dem Königreich und seinen engsten Nachbarstaaten besteht.

Suchen Sie vielleicht...?