Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bloom Englisch

Bedeutung bloom Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch bloom?
In einfachem Englisch erklärt

bloom

A bloom is a flower. The seeds you plant in the spring will give blooms from summer through fall. If something is in bloom, its flowers are open or it is reaching a state of fullness. The weather is warming and spring flowers are coming into bloom. She had a wide circle of friends and her career was in full bloom . The bloom is the best time or a look of freshness or fullness. The bloom is off their love. It's wonderful to see the children in the bloom of youth. As she approached, he saw the round of her hips and the bloom of her breasts.

bloom

If something such as a flower blooms, it opens, or is reaching a state of fullness. The blue sky was the color of the sea, and flowers were blooming in the fields. She had a wide circle of friends and her life was in full bloom. Business is blooming on this busy street.

bloom

blühen, erblühen (= flower) produce or yield flowers The cherry tree bloomed (= blooming) the organic process of bearing flowers you will stop all bloom if you let the flowers go to seed Blume, Blüte (= flower) reproductive organ of angiosperm plants especially one having showy or colorful parts the best time of youth a rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good health (= efflorescence) a powdery deposit on a surface (= flower) the period of greatest prosperity or productivity

Übersetzungen bloom Übersetzung

Wie übersetze ich bloom aus Englisch?

Bloom Englisch » Deutsch

Bloomwert

Synonyme bloom Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu bloom?

Konjugation bloom Konjugation

Wie konjugiert man bloom in Englisch?

bloom · Verb

Sätze bloom Beispielsätze

Wie benutze ich bloom in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Flowers bloom.
Die Blumen blühen.
Cherry trees are now in bloom in Washington.
In Washington blühen jetzt die Kirschbäume.
The roses are now in full bloom.
Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte.
The roses are in full bloom.
Die Rosen stehen in voller Blüte.
The roses are in bloom.
Die Rosen sind in der Blüte.
Tulips are in full bloom now.
Die Tulpen stehen jetzt in voller Blüte.
Many beautiful flowers bloom in spring.
Viele schöne Blumen blühen im Frühjahr.
These flowers bloom in spring.
Diese Blumen blühen im Frühjahr.
These flowers bloom earlier than others do.
Diese Blumen blühen früher als andere.
All the cherry trees in the park are in full bloom.
Alle Kirschbäume im Park stehen in voller Blüte.
The cherry trees are getting ready to bloom.
Die Kirschbäume stehen kurz vor der Blüte.
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
Wenn die Kirschblüten in voller Blüte stehen, ist es oft entweder wolkig oder windig.
The cherry trees are in full bloom now.
Die Kirschbäume stehen jetzt in voller Blüte.
The cherry trees are in full bloom.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.

Filmuntertitel

So far I've been unsuccessful. in persuading mine to bloom by moonlight. or any other kind of light.
Bisher hatte ich keinen Erfolg damit, meine bei Mondlicht erblühen zu lassen, oder unter einem anderen Licht.
And these two buds should bloom before tonight.
Und diese beiden sollten noch vor heute Nacht blühen.
No, but it's going to bloom.
Nein, aber sie wird.
A person has rights to discover mistakes to grow and bloom in her own soil.
Ein Mensch hat das Recht, Fehler zu machen, zu wachsen und auf seinem eigenen Boden zu blühen.
Young trees have to be bound, so they can grow properly, and so that they don't sprout and bloom in every direction.
Junge Bäume muß man anbinden, daß sie schön gerade wachsen und nicht nach allen Seiten ausschlagen.
We never stayed long enough to see a single bloom. Could I ride back along the line?
Wir mussten immer fort, wenn der erste Kohlkopf grün war.
Here we are, transforming ourselves into sweet-smelling flowers only to bloom in a hay field.
Wir verwandeln uns hier in süß duftende Blumen, - um dann im Heufeld zu blühen.
Do you see those roses which bloom at my command?
Siehst du diese Rosen, die auf meinen Befehl erblühen?
When the wild roses bloom.
Wenn die wilden Rosen blühen.
I sat many, many times there with you in the valley, where the wild roses bloom.
Ich saß viele, viele Mal dort mit dir im Tal, wo die wilden Rosen blühen.
Why is my heart is so heavy, is my heart so empty when the wild roses bloom?
Warum ist mein Herz so schwer, ist mein Herz so leer, wenn die wilden Rosen blühen?
They say it'll bloom for a month.
Sie sagten, sie blühen einen Monat lang.
Good night. - Love in bloom, right on the sidewalk.
In voller Blüte stehende Liebe, mitten auf dem Bürgersteig.
But better to bloom on the road than wither in church.
Leuchte lieber draußen und welke nicht in der Kirche!

Nachrichten und Publizistik

Leave aside the fact that efforts to make democracy bloom have become bloodily unstuck in Iraq and Afghanistan. Is it true that democracies never fight each other?
Abgesehen davon, dass die Anstrengungen, die Demokratie zum Erblühen zu bringen, im Irak und Afghanistan blutig gescheitert sind, stellt sich die Frage, ob es überhaupt stimmt, dass Demokratien einander nie bekämpfen.
Still, however gloomy the outlook, we do stagger on - the flowers still bloom, the breeze stirs the trees, the birds sing, and children laugh.
Dennoch: So düster der Ausblick auch sein mag, irgendwie wird es weitergehen - die Blumen werden blühen, eine leichte Brise durch die Baumwipfel wehen, die Vögel werden singen und die Kinder lachen.
There is, of course, a balance to be struck between tight institutional discipline and letting a hundred intellectual flowers bloom.
Natürlich muss zwischen enger institutioneller Disziplin und dem Blühen von hundert intellektuellen Blumen ein mittlerer Weg gefunden werden.
But now the bloom is off the rose.
Doch nun ist die Blütezeit vorbei.
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom.
Wir trugen den gemeinsamen Traum von Intellektuellen und Demokraten zu Grabe, dass in Russland nach einem langen und kalten sowjetischen Winter Freiheit und Rechtsstaatlichkeit Wurzeln schlagen und erblühen würden.
Grassroots democracy may be momentarily suppressed, but once the seeds have been planted, the roots can only grow deeper and deeper before an inevitable bloom.
Die Basisdemokratie mag momentan unterdrückt werden, sind die Samen jedoch einmal gesät, können die Wurzeln nur tiefer werden bevor unweigerlich eine Blüte bevorsteht.
To skeptics, green shoots of recovery will not bloom without access to the credit spigot, which is still clogged by balance-sheet damage in many banks.
Man muss zwar den Skeptikern lassen, dass die zarten Triebe der Erholung ohne den Zugriff auf Kreditquellen, die wegen der Bilanzprobleme vieler Banken immer noch verstopft sind, nicht zur Blüte gelangen werden.
Forgetting also enables us to forgive others. Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth.
Verblassende Erinnerungen an vergangene Erfahrungen ermöglichen die Entstehung neuer Erinnerungen, so wie abfallende Blätter zu neuem Wachstum verhelfen.
Chairman Mao wanted a hundred flowers to bloom, but only so that he could cut them all off at their roots.
Der Vorsitzende Mao wollte hundert Blumen blühen lassen, allerdings nur, um sie allesamt an der Wurzel kappen zu können.

Suchen Sie vielleicht...?