Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blush Englisch

Bedeutung blush Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch blush?
In einfachem Englisch erklärt

blush

A blush is a type of wine with a slight pink tint. A blush is a type of makeup that is used to redden the cheeks. Blush is a color between pink and cream. span style="background-color: #FAD1B1; width: 80px"&;nbsp;&;nbsp;&;nbsp;&;nbsp;/span

blush

If you blush, your face becomes red, especially when you are shy, excited, or embarrassed. The kissing scene made the kids blush. If you blush, the skin color of your face changes into a particular shade. Her face blushed a little pink as she was embarrassed by what happened. If something blushes, it is becoming pink or light red. The blossoms began to blush last week.

blush

erröten turn red, as if in embarrassment or shame The girl blushed when a young man whistled as she walked by become rosy or reddish her cheeks blushed in the cold winter air sudden reddening of the face (as from embarrassment or guilt or shame or modesty) (= bloom) a rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good health

Übersetzungen blush Übersetzung

Wie übersetze ich blush aus Englisch?

Synonyme blush Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu blush?

Konjugation blush Konjugation

Wie konjugiert man blush in Englisch?

blush · Verb

Sätze blush Beispielsätze

Wie benutze ich blush in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I blush for you.
Ich erröte für dich.
I blush to think of such conduct.
Ich werde rot, wenn ich mir so ein Benehmen nur vorstelle.
A blush came over her face.
Ihr Gesicht errötete.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte diese Wangen.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Die Maske der Nacht liegt auf meinem Gesicht, sonst würde meine glühende Wange dir zeigen, wie beschämt ich bin.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Du weißt, mich deckt der Schleier dunkler Nacht, sonst färbte Mädchenröte meine Wange.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Die düstre Nacht verschleiert mein Gesicht, drum kannst du mein Erröten nicht erspähn.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.
You're making me blush.
Du bringst mich zum Erröten.
Stop. You're making me blush.
Halte ein! Ich werde ja ganz rot!
Stop. You're making me blush.
Hör auf! Ich werde ja ganz rot!
Stop. You're making me blush.
Höre auf! Du bringst mich zum Erröten!

Filmuntertitel

You'll make me blush.
Sie bringen mich in Verlegenheit.
Come, come. Don't blush, please.
Nicht gleich rot werden.
I've never seen a man blush before.
Nein, ich sagte nur.
Now I can say it without a stammer, without a blush.
Jetzt kann ich es ohne Stammeln sagen, ohne rot zu werden.
Look at her blush. Look at her blush.
Seht nur, wie rot sie wird.
Look at her blush. Look at her blush.
Seht nur, wie rot sie wird.
I'm not surprised you blush.
Es überrascht mich nicht, dass du rot wirst.
Did you notice her blush every time we mentioned his name?
Haben Sie bemerkt, wie sie jedes mal rot wurde, wenn wir seinen Namen erwähnten.
I pray for guidance and blush when I get it.
Ich bete um Rat und werde rot, wenn ich ihn erhalte.
Such an act that blurs the grace and blush of modesty, calls virtue hypocrite, takes off the rose from the fair forehead of an innocent love and sets a blister there, makes marriage vows as false as dicers' oaths.
Ein Tat, die bar ist aller Scham und Sittsamkeit. Die Tugend schimpft sie Heuchler, nimmt die Rose weg von der Stirne unschuldvoller Liebe, und setzt ihr Beulen auf, macht Ehegelübde so falsch wie Spielereide.
What could make me blush?
Warum auch?
But it's not true and it makes me blush.
Das stimmt nicht.
Yes. You'd blush if you heard what he said about you.
Ja, und wenn du ihn gehört hättest, wärst du errötet.
I blush, but I admit it.
Beschämt geb ich es zu.

Nachrichten und Publizistik

Instead, with America's help, they are enjoying the first blush of freedom.
Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einen ersten Blick auf die Freiheit.
At first blush, the idea behind the Higgs particle sounds outlandish.
Auf den ersten Blick scheint die Idee, die dem Higgs-Teilchen zugrunde liegt, weit hergeholt.
After all, at first blush, such flows do not seem to be as powerful or as urgent a threat to people's wellbeing as, say, not having enough food to survive.
Immerhin scheinen solche Geldflüsse auf den ersten Blick keine so starke oder akute Bedrohung für das Wohlergehen der Menschen darzustellen wie beispielsweise ein Mangel an Nahrung zum Überleben.
At first blush, this seems absurd: Why would anyone want to lend money for a negative nominal return when they could simply hold on to the cash and at least not lose in nominal terms?
Auf den ersten Blick scheint dies absurd: Warum sollte man sein Geld zu negativen Nominalzinsen anlegen, wenn man doch einfach auf dem Geld sitzen und zumindest nominal nichts verlieren würde?
At first blush, the comparison seems artificial and far-fetched.
Auf den ersten Blick scheint der Vergleich konstruiert und weit hergeholt.
At first blush, the celebration seems warranted.
Auf den ersten Blick scheint die Freude berechtigt.
This has been especially true when Chinese state-owned enterprises (SOEs) have aspired to buy, or buy into, iconic US corporations that have a blush of national-security significance about them.
Dies gilt besonders dort, wo chinesische Staatsunternehmen bekannte US-Konzerne, die auch nur dem Anschein nach eine Bedeutung für die nationale Sicherheit besitzen, übernehmen oder sich bei ihnen einkaufen wollen.
At first blush, this unusual convergence between Western and emerging countries seems to reflect what advocates of a new international economic order had in mind.
Auf den ersten Blick scheint diese ungewöhnliche Annäherung zwischen dem Westen und den Schwellenländern ein Spiegelbild dessen zu sein, was die Befürworter einer neuen internationalen Wirtschaftsordnung im Sinn hatten.
At first blush, the idea that Russia is a natural ally against Islamist terrorists seems to make sense.
Auf den ersten Blick scheint die Vorstellung, Russland sei ein natürlicher Verbündeter im Kampf gegen islamistische Terroristen durchaus Sinn zu ergeben.

Suchen Sie vielleicht...?