Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blatant Englisch

Bedeutung blatant Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch blatant?
In einfachem Englisch erklärt

blatant

When something is blatant, it means that it is very obvious. Not putting uncooked meat in the freezer is a blatant health code violation!

blatant

(= clamorous, strident, vociferous) conspicuously and offensively loud; given to vehement outcry blatant radios a clamorous uproar strident demands a vociferous mob offensichtlich, himmelschreiend, eklatant, krass (= blazing) without any attempt at concealment; completely obvious blatant disregard of the law a blatant appeal to vanity a blazing indiscretion

Übersetzungen blatant Übersetzung

Wie übersetze ich blatant aus Englisch?

Synonyme blatant Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu blatant?

Sätze blatant Beispielsätze

Wie benutze ich blatant in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

We do not take to cheap, blatant innovations.
Wir lassen uns hier nicht solche billigen Erfindungen aufschwatzen.
He's blatant!
Heimlich? Ganz offen!
Blatant disobedience.
Eklatanter Ungehorsam.
My government sees this as a blatant attempt to gain complete and absolute control of space itself for military purposes.
Meine Regierung sieht es als klaren Versuch, komplette militärische Kontrolle über das Weltall zu erlangen.
Fabrications and blatant deceptions.
Erfindungen und glatter Betrug.
If we are to save the captain without blatant, forceful interference on this planet, doctor, we must have the assistance of someone indigenous.
Wenn wir den Captain retten wollen, ohne uns gewaltsam einzumischen, brauchen wir die Unterstützung von Einheimischen.
You deliberately violated Romulan space with a blatant spy mission by order of the Federation Command.
Sie sind absichtlich in unseren Raum eingedrungen, um auf Geheiß der Föderation Spionage zu betreiben.
A blatant lie, Your Majesty!
Das ist eine Lüge!
And so blatant.
Und vor allem so unverfroren.
Most blatant case of false advertising.
Typischer fall von betrügerischer werbung.
That's the most blatant claim of false advertising i ever heard.
Da ist der ungeheuerlichste fall von betrügerischer werbung, den ich erlebt hab.
Blatant prejudice in the 1980s.
Infame Vorurteile in den 1980ern.
I've already ordered a full inquiry. into this blatant disregard for military procedure.
Ich habe bereits beauftragt, die Missachtung der Regeln zu untersuchen.
Since their resolution, our physical culture has been subject to blatant discrimination by socialite countries.
Seit ihrer Resulotiont, wurde unsere Körperkultur offensichtlich diskriminiert, von Angehörigen der Schickeria-Länder.

Nachrichten und Publizistik

Not many Africans, even among those who are knowledgeable in world affairs, had ever heard of Radio Milles Collines, the most blatant instrument of the Rwandan genocide.
Selbst unter Afrikanern, die sich im Weltgeschehen auskennen, haben nur wenige je vom Radio Milles Collines gehört, dem unverhohlensten Instrument des Völkermordes in Ruanda.
The resulting humiliation and blatant mistrust that Russia's elite has felt ever since has led them to their current policy of rearmament.
Die daraus resultierende Demütigung und das offenkundige Misstrauen, die Russlands Eliten seitdem verspüren, hat sie zu ihrer aktuellen Politik der Wiederaufrüstung bewegt.
According to evolutionary psychologists, such displays of blatant benevolence are the human equivalent of the male peacock's tail.
Laut Evolutionspsychologie handelt es sich bei einer derart demonstrativen Form der Wohltätigkeit um die menschliche Entsprechung der Schwanzfedern des männlichen Pfaus.
China's efforts at market manipulation are no less blatant.
Chinas Anstrengungen im Bereich Marktmanipulation sind um nichts weniger eklatant.
The issue of how much of a double standard the EU's smaller countries are willing to accept has been brought to a head by President Chirac's blatant flaunting of the Stability Pact rules.
Präsident Chiracs eklatante Verletzung des Stabilitätspaktes hat die Frage, bis zu welchem Grad sich die kleinen Länder dieses Messen mit zweierlei Maß noch gefallen lassen werden, akut werden lassen.
A blatant example of this is the law against Holocaust denial.
Ein extremes Beispiel dafür ist das Gesetz gegen die Leugnung des Holocaust.
This support persisted despite difficult conditions for the Muslim minority, including blatant discrimination in employment and in the distribution of government largesse.
Diese Unterstützung wankte auch angesichts der schwierigen Lebensbedingungen der moslemischen Minderheit nicht, zu der auch eine unverhohlene Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt und bei der Gewährung von Regierungsgunst gehört.
Emerging countries offer the example of blatant inequality between employees in the formal sector - companies like Petrobras in Brazil and Infosys in India - and those who work in the informal economy.
Ein Beispiel für die eklatante Ungleichheit zwischen Beschäftigten im formellen Sektor - bei Unternehmen wie Petrobras in Brasilien und Infosys in Indien - und solchen in der informellen Wirtschaft sind die Schwellenländer.
And no matter how blatant the drug use may be, we don't stop watching the Tour de France.
Und ungeachtet wie eklatant der Dopingkonsum auch sein möge, wir verfolgen die Tour de France weiterhin.
Unfortunately, this blatant inconsistency stems from the US's continuing economic and financial vulnerability rather than reflecting any compelling economic logic.
Leider rührt dieser offenkundige Widerspruch von der anhaltenden wirtschaftlichen und finanziellen Schwäche der USA, und spiegelt keine zwingende ökonomische Logik wider.
On a more blatant, if less exalted, level, the force of friction makes its appearance in the first days of any first-year course.
Auf einer eklatanteren, wenn auch weniger erhabenen Ebene begegnen wir in den ersten Tagen aller Anfängerseminare dem Phänomen der Reibung.
And Berlusconi, consumed as he is with defending his difficult position as the main protagonist in a seemingly endless soap opera of sex scandals, is not capable of reining in such blatant provocations on the part of the Lega Nord.
Und Berlusconi, der vollauf damit zu tun hat, seine schwierige Stellung als Hauptprotagonist einer scheinbar endlosen Seifenoper von Sexskandalen zu verteidigen, ist nicht im Stande, diesen eklatanten Provokationen der Liga Nord Einhalt zu gebieten.
It was pursuing a two-pronged strategy - making the argument that all was well in Kashmir (a blatant lie) and supporting ethnic confrontation in Pakistan.
Man verfolgte eine Doppelstrategie - einerseits argumentierte man, dass in Kaschmir alles in Ordnung sei (eine himmelschreiende Lüge) und andererseits unterstützte man die ethnische Konfrontation in Pakistan.
But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction.
Sich einerseits gegen Extremismus zu wenden und andererseits die FSA zu unterstützen, ist sehr widersprüchlich.

Suchen Sie vielleicht...?