Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Befriedigung Deutsch

Übersetzungen Befriedigung ins Englische

Wie sagt man Befriedigung auf Englisch?

Sätze Befriedigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Befriedigung nach Englisch?

Filmuntertitel

Du denkst vielleicht, ich ziehe daraus eine gewisse Befriedigung, tue ich aber nicht, weil nichts. keine Verurteilung, keine Strafe, keine Vergeltung jemals das ausgleicht, was du mir angetan hast.
You'd think I'd get some satisfaction out of that, but I don't because nothing. No sentence, no punishment, no revenge, could ever come close to making up for what you've done.
Der Überfluss bringt uns keine Befriedigung.
Machinery has left us in want.
Es wird keine Belohnung geben. Nur die Befriedigung, seinem Land gedient zu haben.
Just the satisfaction of doing a job for your country.
Ich glaube, dass wir auf bescheidene Weise etwas Bedeutendes tun. Die Befriedigung fundamentaler Bedürfnisse.
You know, George, I feel that, in a small way, we're doing something important, satisfying a fundamental urge.
Und bekam nichts dafür, außer einem Batzen Befriedigung und der Jacke, die ich bei Cowpens einem englischen Colonel abnahm.
And got naught for it, save a bellyful of satisfaction and this lobsterback coat I took from an English colonel at Cowpens.
Intellektuelle Befriedigung existiert nicht.
Intellectual gratification is nonexistent.
Ein Mann, der wegen einer Wandlung des Geschlechts Frauenkleidung trägt, oder zur Befriedigung, ist ein Transvestit.
A man who dresses in women's clothing in order to achieve a sexual change or satisfaction is a transvestite.
Ich gab ihr keine Befriedigung.
I gave her no satisfaction.
Ihnen die Befriedigung, daß es nicht rausgeschmissen ist.
An' satisfaction to you to know it ain't been throwed away.
Willst du ihn abwehren oder dir Befriedigung verschaffen?
What are you trying to do, discourage him or satisfy yourself?
Aber Befriedigung erweckt sie wieder zum Leben.
But satisfaction brought him back.
Ich habe die Befriedigung, dass ihre Filme allesamt Flops waren seit ich sie nicht mehr schreibe.
I have the satisfaction that all her pictures have been stinkers since I stopped writing them.
Was ich mache, dient ausschließlich meiner eigenen Befriedigung.
Helen, what I do I do for my own satisfaction.
Oh, Sie wären erstaunt, welche, äh, Befriedigung es einem verschafft, Tiere mit der Kamera zu schießen, statt mit einem Gewehr.
Oh, you'd be amazed at, uh, what satisfaction you can derive from shooting animals with a camera instead of a gun.

Nachrichten und Publizistik

Leider ist Amerika aus der Übung, wenn es um beherzte und innovative Programme zur Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Menschen geht.
Unfortunately, when it comes to bold and innovative programs to meet critical human needs, America is out of practice.
Das energiehungrige Amerika war zur Befriedigung seiner Inlandsnachfrage lange Zeit von den globalen Märkten abhängig.
Energy-hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
Die meisten Spender erleben das Geben als persönliche Befriedigung.
Most donors see giving as personally rewarding.
Vielmehr sind sie, wie der österreichische Ökonom Ludwig von Mises betonte, ein Spiegelbild der kumulierten Zeitpräferenz der Menschen - oder des Wunsches nach gegenwärtiger statt zukünftiger Befriedigung - und keine Determinante derselben.
Rather, as the Austrian economist Ludwig von Mises emphasized, they are a reflection of people's aggregate time preference - or desire for present versus future satisfaction - not a determinant of it.
Obwohl es sich um die letzten unberührten Flüsse Chinas handelt, sind diese nunmehr dafür vorgesehen, der Befriedigung des unersättlichen Energiehungers des Landes geopfert zu werden.
They are China's last pristine rivers, but are now slated for sacrifice to satisfy the country's insatiable thirst for power.
Aber die Verweigerung einer gewissen Planung des zukünftigen Allgemeinwohls, nur um eine unmittelbare Befriedigung zu erzielen, kann ebenso desaströs sein wie die Hinwendung zu Utopien.
Yet postponing, for the sake of immediate gratification, a certain degree of planning for the future collective good can be as disastrous as indulging in utopian schemes.
Die Führer einiger muslimischer Staaten stellen demokratische Systeme ihren eigenen, geordneteren Arrangements gegenüber und verweisen mit Befriedigung auf die scheinbare Stabilität, die Alternativen zur Demokratie bieten.
Leaders in some Muslim states contrast democratic systems with their more orderly arrangements and point with satisfaction to the seeming stability that alternatives to democracy provide.
Nach Jahrzehnten der gefühlten Verpflichtung, sich für das, was den Juden angetan wurde, in Europa gemeinsam in Grund und Boden zu schämen, können die Menschen endlich mit einem gewissen Element der Befriedigung sagen, dass auch Juden Mörder sein können.
After decades of feeling obliged to drop the collective European head in shame for what was done to the Jews, people can finally say with an element of glee that Jews can be murderers, too.
Trotzdem ist eine wie auch immer geartete Befriedigung über die Probleme, die die USA derzeit im Irak durchmachen, kurzsichtig und mit Sicherheit von kurzer Dauer.
Still, any satisfaction at the problems the US is undergoing in Iraq is shortsighted and sure to be short-lived.
In einigen Ländern, die das Ziel amerikanischer Kritik in Bezug auf die Menschenrechte gewesen sind, spürt man eine gewisse Befriedigung; sie haben jetzt das Gefühl, den Spieß umdrehen zu können.
Indeed, one senses a certain satisfaction in some countries that have been the targets of human rights criticism by the US; now they sense an opportunity to turn the tables.
Seine Befriedigung ist zum großen Linderungsmittel der modernen Gesellschaft geworden, unsere trügerische Belohnung für absurd viele Arbeitsstunden.
Satisfying it has become the great palliative of modern society, our counterfeit reward for working irrational hours.
Gleichzeitig ermöglichte die Ausweitung des Zugangs zu Krediten einen Bauboom zur Befriedigung der enormen, bisher unerschlossenen Nachfrage nach Wohnungen.
At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand.
Schicken Sie einfach zwei Nachrichten, damit ich die Befriedigung habe, jede beantwortet zu haben.
Just send two messages, so that I can get the satisfaction of handling each one.
Natürlich gibt es jenseits aller parteilichen und nationalen Gegensätze auch Spielraum für die Befriedigung dringender humanitärer Bedürfnisse, die andernfalls zukünftige politische Schwierigkeiten schüren würden.
Surely there is room across divides of party and nation to address these pressing humanitarian needs, which otherwise would only fuel future political trouble.

Suchen Sie vielleicht...?