Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

reluctant Englisch

Bedeutung reluctant Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reluctant?
In einfachem Englisch erklärt

reluctant

If you are reluctant to do something, you do not want to do it. My son was reluctant to go to school today because he has a test. She gave him a reluctant smile.

reluctant

abgeneigt (= loath) unwillingness to do something contrary to your custom a reluctant smile loath to admit a mistake disinclined to become involved they were usually reluctant to socialize reluctant to help not eager foreigners stubbornly reluctant to accept our ways fresh from college and reluctant for the moment to marry him

Übersetzungen reluctant Übersetzung

Wie übersetze ich reluctant aus Englisch?

Synonyme reluctant Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reluctant?

Sätze reluctant Beispielsätze

Wie benutze ich reluctant in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Some soldiers were reluctant to obey the commands.
Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
The mother was reluctant to leave her children alone.
Die Mutter ließ ihre Kinder nur ungern allein.
He was reluctant to go there.
Er zögerte, dort hin zu gehen.
She was reluctant to reveal her secret.
Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten.
Tom is reluctant to leave.
Tom ist unwillig zu gehen.
Tom is reluctant.
Tom ist zurückhaltend.
Some employers are reluctant to take on people who have recently been released from jail.
Manche Arbeitgeber zögern, kürzlich aus dem Gefängnis Entlassene einzustellen.
She was reluctant to marry him.
Es widerstrebte ihr, ihn zu heiraten.
Why are you so reluctant?
Warum sträubst du dich so sehr?
You don't seem to understand why I'm reluctant to do that.
Du scheinst nicht zu begreifen, warum mir das widerstrebt.
Tom seemed to be reluctant to help me.
Tom schien unwillig, mir zu helfen.
Tom seemed reluctant to say anything.
Es schien Tom zu widerstreben, etwas zu sagen.
Tom looked reluctant to do that.
Tom wirkte widerwillig.
Tom said Mary seemed reluctant to eat what he had cooked for her.
Tom sagte, dass Maria unwillig schien, das zu essen, was er ihr zubereitet hatte.

Filmuntertitel

Your Lordship notices the reluctant way in which the witness answers questions.
Eure Lordschaft hat bemerkt, wie ungern die Zeugin meine Fragen beantwortet.
The doctor seems reluctant to discuss his medical experiences.
Er will nicht über seine Erfahrungen als Arzt reden.
I should be very reluctant to do that, sir.
Das täte ich nur ungern, Sir.
I am reluctant to do this, monsieur, particularly on Mademoiselle DuBois' account, but I can see no other way.
Ich tue das nur ungern. Auch wegen Fräulein DuBois, aber wir haben keine Wahl.
It made you reluctant to board any kind of vehicle, didn't it?
Sie sind von Ihrem Unfall besessen. Sie können keine Fahrzeuge ertragen.
Were you reluctant?
Waren Sie unwiIIig?
I approached you. You were reluctant.
Ich wandte mich an Sie, Sie waren zugeknöpft.
If he's reluctant to confess. the police will find a suicide. and a signed confession. complete in every detail.
Falls er nicht gestehen will, wird die Polizei einen Selbstmord und ein Geständnis vorfinden. Das wäre vielleicht sowieso besser.
With the reluctant compliments of Max?
Auch widerwillig von Max gesponsert?
The French were a little reluctant to trust me alone with all this money.
Die Franzosen wollten mich mit all dem Geld nicht alleine lassen.
Men are reluctant to leave their families and farms.
Die Männer verlassen ungern ihre Familien und Farmen.
He's paid to create twitchings in our reluctant souls.
Er wird dafür bezahlt, unsere Seelen aufzurütteln.
To live better, to own things I couldn't afford. To acquire this good taste which you now enjoy. and which I should be very reluctant to give up.
Um besser zu leben, Dinge zu besitzen, um mir den guten Geschmack leisten zu können, den Sie so sehr genießen.
I was instructed to give you this in case you proved reluctant.
Ich soll Ihnen das aushändigen, falls Sie sich sträuben.

Nachrichten und Publizistik

With policymakers reluctant to focus on the imperatives of structural healing, the result will be yet another growth scare - or worse.
Und da die Politik zögert, sich auf die Notwendigkeit einer strukturellen Heilung zu konzentrieren, wird das Ergebnis eine neuerliche Wachstumspanik sein - oder Schlimmeres.
For its part, Russia appears reluctant to pressure Iran to reining in its nuclear ambitions.
Russland seinerseits scheint keinen Druck auf den Iran ausüben zu wollen, seine atomaren Ambitionen zu zügeln.
But even the most reluctant policymakers recognize that the cost of inaction is too great.
Aber selbst die unwilligsten Politiker erkennen, dass die Kosten des Nichthandelns zu hoch sind.
For its part, France has been reluctant to build an interconnected European grid, owing to its heavy reliance on nuclear energy.
Frankreich wiederum war aufgrund seiner starken Nutzung von Nuklearenergie unwillig, den Bau eines gemeinsamen europäischen Stromnetzes zu fördern.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense.
Der Grund, warum die Europäer einer Erhöhung militärischer Ausgaben skeptisch gegenüberstehen ist der damit verbundene finanzielle Aufwand.
They are reluctant members of the Bretton Woods institutions, which are dominated by countries that are no longer dominant.
Sie sind unwillige Mitglieder der Bretton-Woods-Institutionen, wo Länder das Sagen haben, die keine beherrschende Rolle mehr spielen.
At the same time, the main parties find it hard to address the country's problems, because they are reluctant to call for sacrifice before an election.
Zugleich haben die beiden großen Parteien Schwierigkeiten, die Probleme des Landes in Angriff zu nehmen, weil es ihnen widerstrebt, vor einer Wahl Opfer zu fordern.
Until recently, many professional economists would be reluctant to write a popular book.
Bis vor kurzem hätten sich viele professionelle Wirtschaftswissenschaftler dagegen gesträubt, ein populärwissenschaftliches Buch zu schreiben.
Fearful of a relapse of end-market demand in a still-shaky post-crisis world, Asian policymakers have been reluctant to take an aggressive stand for price stability.
Aufgrund ihrer Angst vor einem erneuten Rückgang der Endmarktnachfrage in einer immer noch unsicheren Welt nach der Krise widerstrebt es den politischen Entscheidungsträgern Asiens, aggressiv für Preisstabilität einzutreten.
Businesses are reluctant to invest at a time when consumer demand is plummeting and they face unprecedented risk penalties on their borrowing costs.
Die Unternehmen zögern, zu einer Zeit zu investieren, in der die Konsumnachfrage abstürzt und sie sich bei Kreditaufnahmen nie da gewesenen Risikoaufschlägen gegenübersehen.
But this position looks increasingly doubtful when the banks are sitting on piles of cash while creditworthy consumers and businesses are reluctant to borrow.
Aber diese Argumentation ist zweifelhaft, wenn die Banken auf Bergen von Bargeld sitzen, während kreditwürdige Verbraucher und Unternehmen bei der Kreditaufnahme zurückhaltend sind.
In the Hollywood tradition, of course, the American hero fighting an indigenous enemy is innocent and moral, a reluctant warrior bringing democracy, or at least justice, to feral savages.
Natürlich ist der amerikanische Held, der in diesem Film feindliche Ureinwohner bekämpft, in bewährter Hollywoodmanier unschuldig und moralisch - ein widerstrebender Kämpfer, der barbarischen Wilden Demokratie oder zumindest Gerechtigkeit bringt.
Originally reluctant to accept a Europe with autonomous military capacity, the United Kingdom had learned from the intervention in Kosovo that the EU must be able to respond to crises rapidly and efficiently.
Nach anfänglichem Widerstreben, ein Europa mit autonomen militärischen Kapazitäten zu akzeptieren, hatte Großbritannien aus der Intervention im Kosovo gelernt, dass die EU im Stande sein muss, auf Krisen rasch und effizient zu reagieren.
Today, geography still plays a role, though it is Turkey's contiguity with Syria, Iraq, and Iran that has left the US reluctant to make a fuss about press freedom.
Heute spielt die Geographie immer noch eine Rolle, aber nun ist es die Nähe zu Syrien, dem Irak und dem Iran, die die USA daran hindert, sich um Pressefreiheit zu sorgen.

Suchen Sie vielleicht...?