Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

worried Englisch

Bedeutung worried Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch worried?
In einfachem Englisch erklärt

worried

If you are worried, you feel that something bad will happen. I'm worried about not having enough money. We've been worried sick since he disappeared.

worried

besorgt (= disquieted, distressed, disturbed, upset) afflicted with or marked by anxious uneasiness or trouble or grief too upset to say anything spent many disquieted moments distressed about her son's leaving home lapsed into disturbed sleep worried parents a worried frown one last worried check of the sleeping children (= apprehensive) mentally upset over possible misfortune or danger etc apprehensive about her job not used to a city and worried about small things felt apprehensive about the consequences

Übersetzungen worried Übersetzung

Wie übersetze ich worried aus Englisch?

Synonyme worried Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu worried?

Sätze worried Beispielsätze

Wie benutze ich worried in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We are worried about you.
Wir machen uns Sorgen um dich.
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
Der Lehrer war aufgrund von Toms häufigem Fehlen im Unterricht besorgt.
We were worried we might miss the train.
Wir hatten Angst, unseren Zug zu verpassen.
We're worried about Grandma and Grandpa.
Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
I'm not in the least worried.
Ich bin nicht im Geringsten besorgt.
I was worried about his health.
Ich war um seine Gesundheit besorgt.
I was very worried about her.
Ich war sehr um sie besorgt.
I'm just worried about my weight.
Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht.
I'm just worried about my weight.
Ich mach mir nur Sorgen um meine Figur.
I'm worried she'll dehydrate.
Ich bin beunruhigt, dass sie austrocknen könnte.
He is worried about losing his job.
Er ist besorgt, den Arbeitsplatz zu verlieren.
I wonder why she is so worried.
Ich wüsste gerne, warum sie so besorgt ist.
It worried me that she looked pale.
Es hat mir Sorgen gemacht, dass sie blass ausgesehen hat.
It worried me that she looked pale.
Ihr blasses Aussehen bereitete mir Sorgen.

Filmuntertitel

I was worried.
Ich hab mir so Sorgen gemacht.
I'm worried, Hubert.
Ich bin besorgt, Hubert.
Leila wrote me that she's worried about him.
Leila schrieb mir. Sie sorgt sich um ihn.
I'm just worried that if he sees it, he's gonna figure out.
Ich fürchte, er kapiert.
We're a little worried about Ivan.
Wir machen uns Sorgen um Ivan.
Worried because her father has been away so long.
Beunruhigt über das lange Ausbleiben des Vaters.
Florence retired to her bedroom as she was suffering migraines; her father and I were worried about her condition, so we went up to her room.
Florence hatte sich mit der Begründung zurückgezogen, sie leide unter Migräne; ihr Vater und ich, besorgt über ihren Zustand, stiegen zu ihrem Zimmer empor.
At the American office everyone was worried about Mr. West's long absence.
Im Büro ist man sehr besorgt wegen der langen Abwesenheit Wests.
He was lurking about, looking worried he'd be caught.
Er versteckte sich ja. Er schaute sich überall um.
I'm so worried.
Ich bin so besorgt!
I've been kinda worried about that myself.
Ja. Ich mache mir selbst auch schon Sorgen darüber.
I was up worried.
Ich war so besorgt.
That's very kind of you, but I'm a bit worried about my luggage.
Das ist nett von Ihnen. Aber ich sorge mich immer noch um die Koffer.
I've been awfully worried about you.
Ich habe mir große Sorgen um dich gemacht.

Nachrichten und Publizistik

And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Besonders auf Reisen fühlen sich die Menschen unwohl und besorgt.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
Dies trifft für Menschen, die aufgrund der neuen Leuchtmittel unter Migräne oder epileptischen Anfällen leiden oder sich ernsthaft über Quecksilber sorgen oder Glühbirnen aus anderen Gründen vorziehen, eindeutig nicht zu.
Japan was worried about a rising China and thus turning more confrontational.
Japan war besorgt über den Machtzuwachs Chinas und agierte daher zunehmend konfrontativ.
Therefore I am worried by today's split within the EU as well as between some member countries and the US over Iraq.
Deshalb bin ich über die heutige Spaltung innerhalb der EU wie auch zwischen einigen Mitgliedsländern und den USA in der Irak-Frage beunruhigt.
Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits.
Das würde die amerikanischen Steuerzahler beruhigen, die sich Sorgen um das aktuelle Defizit machen.
The Founding Fathers worried about comparisons to the decline of the Roman republic.
Die Gründerväter sorgten sich um Vergleiche mit dem Niedergang der römischen Republik.
They were not worried, they told me, that Bush was inadequately briefed and strangely incurious for a man who sought the most powerful office in the world.
Es bereite ihnen keine Sorgen, sagten sie mir, dass Bush unzureichend informiert und merkwürdig uninteressiert für einen Mann war, der das mächtigste Amt der Welt anstrebte.
China, for example, is worried that the Fed's stimulus will increase its domestic inflation.
China beispielsweise ist schon besorgt, dass diese Anreize der Fed seine Inflation in die Höhe treiben wird.
In the longer term, however, the Chinese authorities have every reason to be worried: Xinjiang will grow to be a problem like Tibet.
Längerfristig allerdings haben die chinesischen Behörden allen Grund zur Besorgnis: Xinjiang wird sich zu einem Problem wie Tibet auswachsen.
They worried that, if these problems emerged, they would derail reform measures and erode the public support needed to press on.
Diese Probleme, so wurde befürchtet, könnten die Reformmaßnahmen aus der Bahn werfen und die für weitere Maßnahmen nötige Unterstützung der Öffentlichkeit untergraben.
Should Europeans be worried?
Sollten sich die Europäer Sorgen machen?
Moreover, the latest Eurobarometer poll shows that defense is the last thing that Europeans are worried about.
Zudem zeigt die letzte Eurobarometer-Umfrage, dass die Verteidigung das Letzte ist, um das sich die Europäer sorgen.
It seems unlikely that not a single central bank analyst was the least bit worried about the massive growth in credit and leverage at the time.
Dass zu dieser Zeit nicht ein einziger Zentralbankanalyst über das massive Kredit- und Fremdkapitalwachstum besorgt war, ist heute kaum zu glauben.

Suchen Sie vielleicht...?