Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zustimmend Deutsch

Übersetzungen zustimmend ins Englische

Wie sagt man zustimmend auf Englisch?

Sätze zustimmend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zustimmend nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie grinste zustimmend.
She grinned her approval.
Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
She nodded her head in agreement.
Tom und Maria nicken beide zustimmend.
Tom and Mary both nod in agreement.
Tom nickte zustimmend.
Tom nodded in agreement.
Tom nickte zustimmend.
Tom nodded his head in approval.
Maria nickte zustimmend mit dem Kopf.
Mary nodded her head in agreement.

Filmuntertitel

Der Betroffene nickt zustimmend.
Subject nods, indicating yes.
Egal was ich sage, nicken Sie bitte zustimmend.
Whatever I should say, you'll nod in agreement.
Zustimmend, entrüstet, gleichgültig.
In favor, indignant, indifferent.
Da hat erjetzt zustimmend gezuckt.
Since erjetzt has shrugged in agreement.
Fabio? - (zustimmend) Hm.
You sold it to Fabio?
Doch mein Vater zuckt zustimmend mit den Schultern.
But Dad shrugs his shoulders as if in approval.

Nachrichten und Publizistik

Ban nickt stets höflich zustimmend mit dem Kopf, ohne eine klare Leitlinie vorzugeben.
Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance.
Der chinesische Premierminister Wen Jiabao, der am Gipfel teilnahm, um ein neues millionenschweres Hilfsabkommen mit Kambodscha zu unterschreiben, lächelte zu diesem offensichtlichen Nachgeben gegenüber den chinesischen Wünschen und nickte zustimmend.
Chinese Prime Minister Wen Jiabao, present at the summit to sign new multi-million-dollar aid agreements with Cambodia, smiled and nodded in agreement at this apparent acceptance of Chinese wishes.
In jedem dieser Fälle segneten das die Vereinigten Staaten und ihre Verbündeten zustimmend ab.
Each time the United States and its allies nodded in agreement.
F: (zustimmend) Boxer ist cool.
H: (approvingly) Boxer is cool.
Oder sie zögern, ihn zustimmend zu verwenden, als ein wünschenswertes Ideal, dem sich die gesellschaftliche Wirklichkeit zumindest annähern sollte.
Or they hesitate to use it approvingly, as a desirable ideal that social reality should at least approximate.
Die demokratischen Kandidaten werden den Verhandlungsergebnissen wahrscheinlich eher zustimmend gegenüber stehen, aber auf beiden Seiten wird es sicherlich Unterschiede zwischen den verschiedenen Kandidaten geben.
Democratic candidates are more likely to be sympathetic to whatever is negotiated; but there are certain to be differences among candidates on both sides.

Suchen Sie vielleicht...?