Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wunsch Deutsch

Übersetzungen Wunsch ins Englische

Wie sagt man Wunsch auf Englisch?

Sätze Wunsch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wunsch nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.
Dein Wunsch wird sich bald erfüllen.
Your wish will come true in the near future.
Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.
Your wish will come true in the near future.
Was ist dein Wunsch?
What's your wish?
Wurde dein Wunsch erfüllt?
Did you get your wish?
Mein Wunsch, Arzt zu werden, entstand, als ich mich um meinen kränkelnden Bruder kümmerte.
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
Bei jungen Mädchen besteht ein starker Wunsch nach einer schlanken Figur.
Young girls' desire for slim figures is strong.
Es war ihr Wunsch, nach Paris zu gehen.
It was her wish to go to Paris.
Schließlich ist mein Wunsch wahr geworden.
At last, my wish has come true.
Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.
Our catalog will be sent on demand.
Mein Wunsch ist, dir bei diesem Problem zu helfen.
My desire is to help you with this problem.
Mein Wunsch ist, Ihnen bei diesem Problem zu helfen.
My desire is to help you with this problem.
Mein Wunsch ist, euch bei diesem Problem zu helfen.
My desire is to help you with this problem.

Filmuntertitel

Dein Wunsch ist mir Befehl, meine Prinzessin! Ich mochte nach Shinjuku.
You may request anything of me, princess.
Keiner weiß, was jemand denkt. Sie wollte nicht mehr hier sein, ihr Wunsch erfüllt sich.
No one can know what's going on inside someone's head and she didn't want to be here anymore and now she's getting her wish.
Kann ich Ihnen einen anderen Wunsch erfüllen?
Is there any other wish I can grant?
Es ist einfach, Ihnen fast jeden Wunsch zu erfüllen.
It's easy to grant you almost anything.
Keine Menschenseele, ganz lhrem Wunsch entsprechend.
Absolutely no one, just as you recommended.
Durch seinen irren Wunsch, Leben zu schaffen.
His insane ambition to create life.
Die schönste Prinzessin von allen sagte, dass ich einen Wunsch frei hätte, wenn ich fortginge.
The most beautiful princess of all. said that if I'd go away, she'd grant me my wish.
Sollten Sie den Wunsch haben zu gehen, verstehe ich es.
If you think it's best for you to go, well.
Haben Sie noch einen Wunsch, Mylady?
Will there be anything else, milady?
Sagen Sie mir noch einmal, dass mein Wunsch schamlos ist!
Now, tell me again that what I'm asking is obscene!
Katharina, habt lhr einen Wunsch, bevor ihr in Eure Gemächer geht?
Catherine, before you go to your rooms, is there any wish I can grant you?
Ich habe nur den einen Wunsch: Dich nie wieder sehen zu müssen.
My only wish is that I never see or hear of you again.
Ihr seid meinem Wunsch gefolgt.
Well, you're here. I requested you.
Seine Pläne lassen sich daher. einem kranken Geist zuschreiben, der größenwahnsinnig. und von dem irren Wunsch besessen ist, ein öffentlicher Wohltäter zu sein.
His attempted action must therefore be attributed to a diseased mind, afflicted with hallucinations of grandeur and obsessed with an insane desire to become a public benefactor.

Nachrichten und Publizistik

Wir tun es nicht, weil wir Sicherheit eine geringere Priorität einräumen als unserem Wunsch, weniger Zeit mit Fahren zu verbringen.
We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving.
Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
Die politischen und rechtlichen Reformen der letzten Jahre in der Türkei waren außerordentlich weit reichend, da sie eindeutig vom Wunsch der Türken getragen waren, näher an die EU zu rücken.
Political and legal reforms in Turkey in recent years have been remarkably far-reaching, for they have clearly been spurred by Turks' wish to move closer to the EU.
Doch hat dieses Verlangen noch eine andere, dunklere Seite: den Wunsch, diese Idole in Klatschzeitschriften, Scheidungsgerichten usw. durch den Schmutz gezogen zu sehen.
But there is another, darker side to this craving, which is the wish to see idols dragged through the mud in vicious gossip magazines, divorce courts, and so on.
Solche Andeutungen lassen die Europäer erschaudern. Denn viele Menschen verbinden dies mit dem von Seiten Amerikas oft geäußerten Wunsch, Saddam Hussein im Irak von der Macht zu verdrängen.
That talk is sending shudders across Europe, where many people connect it with America's oft-stated desire to remove Saddam Hussein from power in Iraq.
Dieses harsche Gefühl von Abweisung, das von vielen Jugendlichen geteilt wird, verwandelt sich bei manchen in einen drängenden Wunsch nach Vergeltung.
That sour sense of rejection, felt by many confused youths, turns for some into a fierce desire for vengeance.
Schon seit Langem will der Iran seine historische Position als regionale - oder gar globale - Großmacht wieder einnehmen. Ein Wunsch, der sich durch den geopolitischen Aufstieg der Türkei nur verstärken kann.
Iran has long made clear that it wants to resume its historic position as a major regional - and indeed global - power, an ambition that can only grow stronger as it watches Turkey's geopolitical stature rise.
Das Treffen lieferte eine denkwürdige Breitseite gegen die Vereinigten Staaten, da jedes Mitglied seinen Wunsch erklärte, den Dollar als globale Reservewährung abzusetzen.
That meeting produced a notable broadside against the United States, as each member declared its desire to unseat the dollar as the global reserve currency.
In Interviews mit Asahi Shimbun und der Washington Times im März und April 1992 äußerte Kim den Wunsch, diplomatische Beziehungen zu den USA aufzunehmen.
In interviews with Asahi Shimbun and The Washington Times in March and April 1992, Kim clearly expressed a wish to establish diplomatic relations with the US.
Zu diesem Gleichgewicht gehören nicht nur wirtschaftliche Faktoren, sondern auch solche Erwägungen wie Sicherheit und der Wunsch, die eigene wirtschaftliche Entwicklung zu kontrollieren.
This balance involves not only economic factors, but also such considerations as security and the desire to control one's own economic development.
Einer Person, die den ausdrücklichen Wunsch zu sterben geäußert hat, zu helfen, wird insbesondere bei Vorliegen einer tödlichen Krankheit zunehmend als gerechtfertigte Handlung betrachtet.
Assisting a person who has explicitly asked to die is increasingly being seen as a justifiable action, especially in the context of a terminal illness.
Ich verließ Pakistan hoffnungsvoll, denn ich spürte den starken Wunsch der Menschen, den Aufstieg Asiens nicht zu verpassen.
I left Pakistan feeling hopeful, because I saw the strong desire to join today's rising Asia.
Stattdessen begann Israel eine Siedlungspolitik - entweder, weil es seinen Feinden und ihrer Verpflichtung gegenüber der Achtung eines zukünftigen Friedensabkommens misstraute, oder aus dem Wunsch heraus, einige der Gebiete zu annektieren.
Instead, Israel - either because of its distrust of its enemies and of their commitment to respect any future peace agreement, or because of a desire to annex some of the territories - began to pursue a policy of settlements.
Das passt zur landläufigen Vorstellung, dass Menschen, die ihre Wohltätigkeit nur öffentlich ausleben, möglicherweise vom Wunsch motiviert sind, es aufgrund ihrer Großzügigkeit zu Anerkennung zu bringen.
That fits with the commonsense idea that if people only do good in public, they may be motivated by a desire to gain a reputation for generosity.

Suchen Sie vielleicht...?