Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

prayer Englisch

Bedeutung prayer Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch prayer?
In einfachem Englisch erklärt

prayer

A prayer is when a person tries to communicate with a god he believes in and make requests for help to the god or give him devotion and praise.

prayer

the act of communicating with a deity (especially as a petition or in adoration or contrition or thanksgiving) the priest sank to his knees in prayer Gebet (= petition) reverent petition to a deity (= entreaty, appeal) earnest or urgent request an entreaty to stop the fighting an appeal for help an appeal to the public to keep calm a fixed text used in praying someone who prays to God

Übersetzungen prayer Übersetzung

Wie übersetze ich prayer aus Englisch?

Prayer Englisch » Deutsch

Gebet

Synonyme prayer Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu prayer?

Sätze prayer Beispielsätze

Wie benutze ich prayer in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

What is your favorite prayer?
Welches ist dein Lieblingsgebet?
What's your favorite prayer?
Welches ist dein Lieblingsgebet?
In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer.
In der Ferne höre ich einen Muezzin die Gläubigen zum Gebet rufen.
Please say a prayer for those who were onboard.
Bitte sprich ein Gebet für die Leute an Bord.
What is the most powerful prayer in the world?
Welches ist das mächtigste Gebet der Welt?
God, hear my prayer.
Gott, erhöre mein Gebet.
I've never been religious, but hearing the Lord's Prayer in Latin makes me shudder.
Ich war nie religiös, aber das Vaterunser auf Latein zu hören macht mich schaudern.
A prayer is one way to appeal to a deity.
Eine Gebet ist ein Weg, sich an eine Gottheit zu wenden.
Ceremony is not needed for prayer, trust is.
Beim Beten braucht man keine Lösungsvorschläge, sondern Vertrauen.
Joaquim is said to be religious, but he hardly knows the Lord's prayer.
Man hält Joachim für religiös, dabei kann er kaum das Vaterunser.
The boy was frightened, and tried to say a prayer, but he could remember nothing but the multiplication table.
Der Junge hatte Angst und versuchte ein Gebet zu sprechen, aber ihm fiel nichts mehr ein außer dem Einmaleins.
Tom's prayer was answered.
Toms Gebet wurde erhört.
Tom recited the Lord's Prayer.
Tom sagte das Vaterunser auf.

Filmuntertitel

Then say a prayer!
So sprich ein Gebet!
With the old woman's permission, I show here the prayer book in which a woman (from 1921!
Mit ihrem Einverständnis zeigte ich ihr ein Gebetsbuch in der eine Frau (von 1921!
Every night, Jean whispered a prayer to his mother.
Jeden Abend schickte Jean einen Gedanken an seine Mutter.
To find a cure for the Plague, Faust spent day and night in prayer with God.
Tag und Nacht rang Faust im Gebet mit Gott, um ein Heilmittel gegen die Pest zu finden.
Do you know the Lord's Prayer?
Kennst du das Vaterunser?
Will you recite the Lord's Prayer?
Wirst du das Vaterunser aufsagen?
His Highness Surat Khan, amir of Suristan offers a prayer of gratitude that you have been preserved in your journey. And places his household and all in it at the disposal of the illustrious envoy of her most gracious majesty, Queen Victoria.
Seine Hoheil Surat Khan, Amir von Surislan, dankl den Götlern, dass sie euch während der Reise beschülzten und er biltel die Abgesandlen lhrer Majeslät, Königin Victoria, sein Haus während ihres Aufenlhaltes als das ihre zu belrachten.
You can't defeat me with a prayer.
Mit Beten zwingst du mich nicht.
You've cost me a lot of prayer.
Du hast mich viele Gebete gekostet.
Something I do very privately, say a prayer.
Das einzig Vernünftige.
Say a prayer, quickly.
Sprich ein Gebet, schnell!
When I ordered my prayer book it took them years to copy it out and cost me a fortune.
Für das Schreiben meines Gebetbuches hier hat man viele Jahre gebraucht, und es kostete mich ein Vermögen.
Boy ranger, answer to our prayer.
Der Pfadfinder ist gefundenes Fressen?
Two Maiden's Prayer!
Zwei Jungferngebete!

Nachrichten und Publizistik

Bush still refuses to do anything about conservation, and he has put very little money behind his continuing prayer than technology will save us.
Bush weigert sich immer noch, etwas für den Umweltschutz zu tun, und er hat sein ständiges Gebet, dass die Technologie uns retten wird, mit sehr wenig Geld ausgestattet.
Prayer and spiritual devotion were important components of Cory's daily endeavors - and a major influence in her decision-making and personal relations. Her inner reserves of faith, indeed, kept her going through every hardship.
Gebet und Frömmigkeit waren ein wichtiger Bestandteil Corys täglicher Bemühungen - und sie hatten großen Einfluss auf ihre Entscheidungsfindung und persönlichen Beziehungen. Ihre inneren Glaubensreserven ließen sie jede schwere Zeit überstehen.
The Taliban's argument was simple: if your bird starts singing while you are praying, you will be distracted and your prayer will be nullified.
Die Argumentation der Taliban war simpel: Wenn dein Vogel anfängt zu singen, während du betest, wirst du abgelenkt und dein Gebet nichtig.
Last month, during a public prayer in Ramallah, the Palestinian Minister of Religion, Mahmoud Habash, delivered a speech that gives hope to proponents of this solution.
Letzten Monat hielt der palästinensische Religionsminister Mahmud Habash im Rahmen eines öffentlichen Gebets in Ramallah eine Rede, die den Verfechtern einer derartigen Lösung Anlass zur Hoffnung gab.
Now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the Koran all day.
Nun singen zehntausende von Studenten aus diesen Schulen mit ihren kleinen Gebetskappen pflichtbewusst den ganzen Tag lang den Koran.
Indeed, the captain, Gigi Buffon, sang with his eyes closed, as though in prayer.
Kapitän Gigi Buffon sang gar, wie in ein Gebet versunken, mit geschlossenen Augen.
Designed as a local symbol of mourning, these poles, with their sharply angled roofs, remind viewers either of a peasant cross or a human figure with hands raised in prayer.
Diese Pfähle sind als ein Symbol der Trauer am Ort entworfen worden und haben spitzwinklige Dächer, die den Betrachter entweder an ein Gebetskreuz oder eine menschliche Gestalt mit zum Gebet erhobenen Händen erinnern.
Some say that it was the disenchantment of the world: the shift from a worldview that relied on prayer and the propitiation of spirits to one that relied on rational manipulation and management of nature and of society.
Einige erklären es mit der Entzauberung der Welt: einer Abkehr von einer Weltsicht, die auf Gebeten und der Versöhnung der Geister beruhte, bei gleichzeitiger Hinwendung zu rationaler Manipulation und Bewirtschaftung von Natur und Gesellschaft.
Soon after, and more importantly, the Patriarch raised the level of Orthodoxy's representation at an ecumenical prayer called by Pope John Paul II in Assisi on January 24 th.
Noch wichtiger, kurz darauf wertete der Patriarch die Delegation der Orthodoxie zum ökumenischen Gebet am 24. Januar auf. Zu ihm hatte Papst-Johannes Paul II nach Assisi eingeladen.

Suchen Sie vielleicht...?