Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erhebung Deutsch

Übersetzungen Erhebung ins Englische

Wie sagt man Erhebung auf Englisch?

Sätze Erhebung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erhebung nach Englisch?

Filmuntertitel

Entweder steht die Antenne wirklich schief oder wir haben hier eine topografische Erhebung mit der wir nicht gerechnet haben, und die einen gewaltigen Schatten wirft.
Well, either that antenna is really tilted or we've got a topographical high spot here we didn't figure on that's shading the whole strip.
Hinter der Erhebung.
Over that low ridge.
Wir haben eine Erhebung in 100 Metern vor uns.
Obstacle-avoidance is showin' a rise out about 100m.
Aufgrund dieser Messungen müssten wir die wirkliche Höhe. von Ffynnon ermitteln können. Dieser Erhebung.
And given those measurements we should be able to ascertain the true height of Ffynnon this elevation.
Eine kleine Erhebung.
A small bump.
Ich habe über Ihre Erhebung zur Gottheit nachgedacht, die das einzig herausragende Ereignis in der Geschichte der republik darstellt.
I was thinking about Your Majesty's coming godhood which is possibly the greatest event in the history of the Centauri Republic.
Danach könnten Sie Ihre Erhebung zur Gottheit erwarten. Dann hätten Sie die Gewissheit, dass man sich an Ihren Namen und an Ihre Größe in der ganzen GaIaxis erinnern wird.
Then you can accept your imminent godhood secure that your name will be spoken and remembered throughout the known galaxy.
Ungerechtfertigte Erhebung.
We could argue selective enforcement.
Ich arbeite an einer Erhebung.
I'm preparing a census for the government.
Aber während der Erhebung wurde das Tor verschüttet.
But during the Upheaval it was buried and they could no longer come through.
Die Erhebung?
What was the Upheaval?
Ich suchte nach einer Siedlung,...die vor der Erhebung hier gewesen sein soll.
I was not looking for it. I was hoping to find a primitive settlement that was here before the Upheaval.
Vor uns ist eine Erhebung.
There's high ground up ahead.
Anscheinend war Ihre Erhebung in den AdeIsstand nicht das einzige mal, wo Ihr Daddy Sie hat hangen lassen.
It seems the knighting ceremony wasn't the only time your daddy let you down.

Nachrichten und Publizistik

Warum haben nun Erfolgsgeschichten wie die der Beery-Zwillinge in Kombination mit der Macht des Internets und der zunehmend erschwinglichen Erhebung molekularer Daten nicht zum Aufbau eines Wissensnetzwerkes von Krankheiten geführt?
So why haven't success stories like that of the Beery twins, together with the Internet's power and increasingly affordable collection of molecular data, led to the construction of a knowledge network of disease?
Nach einer kürzlichen Erhebung befinden sich 17 der 100 größten Unternehmen in Deutschland in Familienbesitz; in Frankreich sind es 26, in Italien sogar 43.
According to one recent calculation, 17 of the biggest 100 companies in Germany are in family hands, 26 in France, and 43 in Italy.
Tatsächlich wurde in der Erhebung der Europäischen Union zu Minderheiten und zur Diskriminierung 2009 festgestellt, dass die Roma stärker diskriminiert werden als jede andere ethnische Minderheit in Europa.
Indeed, the 2009 European Union Minorities and Discrimination Survey found that Roma experience more severe discrimination than any other ethnic-minority group in Europe.
Es ist daher kein Wunder, wenn sich - wie im Rahmen der Eurobarometer- Erhebung festgestellt - die Unterstützung für die Erweiterung in den EU-Ländern mit den großzügigsten Sozialsystemen am stärksten verringert hat.
Little wonder, then, that the largest drops in popular support for enlargement registered by the Eurobarometer Survey occurred in EU countries with the most generous welfare states.
Qari Noor Mohammad, ein religiöser Aktivist in Faisalabad in der Provinz Punjab, wurde kürzlich verhaftet und ohne Erhebung einer Anklage mehrere Tage gefangen gehalten, bevor sein Leichnam vor die Tür seines Hauses geworfen wurde.
Qari Noor Mohammad, a religious activist in Faisalabad in Punjab province, was arrested recently and held without charge for several days before his corpse was dumped in front of his house.
Dieses weithin als Internet-Verfassung bezeichnete Gesetz soll die Meinungsfreiheit im Netz schützen sowie die staatliche Erhebung und Nutzung der Metadaten von Internet-Nutzern beschränken.
The legislation, widely described as an Internet constitution, seeks to safeguard online freedom of expression and limit government collection and usage of Internet users' metadata.
Beispielsweise sind die Kosten für die Erhebung grundlegender Verwaltungsdaten durch die nationalen Regierungen nicht enthalten, ebenso wenig wie die vollständigen Kosten für die empfohlenen Haushaltsumfragen, da diese unmöglich zu schätzen waren.
For starters, it does not includes the costs of national governments' gathering of basic administrative data, or of all of the recommended household surveys, because these costs were impossible to obtain.
Und die Erhebung von Daten in Ländern, in denen dies noch nie geschehen ist, wird vermutlich noch teurer.
And gathering data in countries where none has yet been collected will likely prove even costlier.
Der Staat spielt durch die Schaffung unabhängiger Gerichte, die Gewährleistung von Eigentumsrechten und die Erhebung angemessener Steuern eine entscheidende Rolle dabei, ein für die Unternehmen günstiges Umfeld zu schaffen.
By creating independent courts, securing property rights, and collecting fair taxes, the state is crucial for making the environment favorable for business.
Einzelne Regionen dürfen nicht länger Regulierungen erlassen, die der nationalen Gesetzgebung widersprechen oder sich negativ auf andere Regionen auswirken, wie zum Beispiel die Erhebung von internen Handelsbeschränkungen.
Regions must be prevented from promulgating regulations that violate national laws or impose negative effects on other regions, as has happened with the creation by some regions of internal trade barriers.
Statt der Erhebung von Strafsteuern auf Vermögen stärkt die Globalisierung die Argumente für eine Pauschalsteuer auf das Einkommen (oder besser noch den Konsum) mit einer Freigrenze in moderater Höhe.
Rather than punitively taxing wealth, globalization strengthens the case for shifting to a flat tax on income (or better yet consumption) with a moderately high exemption.
Darüber hinaus sind Systeme zur Erhebung von Statistiken auf die Vergangenheit ausgerichtet.
In addition, statistics collection systems are backward-looking.
Natürlich trifft diese Korrelation bei nur 16 Ländern, die reich genug sind, um bei dieser Erhebung berücksichtigt zu werden, nicht vollkommen zu.
True, with only 16 countries rich enough to be included in the survey, the correlation isn't perfect.

Suchen Sie vielleicht...?