Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ersetzen Deutsch

Übersetzungen ersetzen ins Russische

Wie sagt man ersetzen auf Russisch?

Ersetzen Deutsch » Russisch

замена

Sätze ersetzen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ersetzen nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen.
Я возмещу ваши потери.
Tom kaufte Maria einen neuen Fotoapparat, um ihr den zu ersetzen, den er sich ausgeliehen und verloren hatte.
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Думаешь, электронные книги заменят бумажные?
Dieser Arbeiter ist leicht zu ersetzen.
Этот работник легко заменим.
Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen.
В этом предложении запятую нельзя заменить точкой.
Niemand kann Tom ersetzen.
Никто не сможет заменить Тома.
Wer kann sie ersetzen?
Кто может их заменить?
Wer kann sie ersetzen?
Кто может её заменить?

Filmuntertitel

Sie werden unseren verlorenen Sauerstoff ersetzen!
Это она заменит нам потерянный кислород!
Ein Sohn läßt sich ersetzen.
Но, если ты теряешь сына, можно завести другого.
Es wird schwer sein, ihn zu ersetzen.
Вам будет нелегко найти ему замену.
Einen Clip kann man ersetzen.
Клипсу можно и заменить. Спасибо.
Dich könnte man nicht ersetzen.
А тебя не заменишь.
Ein Vorsprechen für die Rolle, die wir ersetzen müssen.
Какое? Что я ее послушаю.
Aber den immateriellen Wert können wir nicht ersetzen.
Но вы наверняка привязаны к своим драгоценностям.
Wir müssen den Granat durch einen Türkis ersetzen lassen, da der Türkis dein Geburtsstein ist.
Тут вправлен гранат. Лучше заменить его на бирюзу. Потому что твой камень - бирюза.
Vielleicht können Sie mich ersetzen.
Вы, конечно, можете меня сместить.
Wir denken nicht daran, Sie ersetzen zu lassen.
У меня и в мыслях нет увольнять вас.
Und nun sollen Sie ihn ersetzen, was?
Поэтому было решено, что Я заменю его. И что, Ты полагаешь, что Вы сможете обмануть командира, да?
Um dieses Mannes Schuhe zu füllen, um den Mann zu ersetzen, der meinen Vornamen teilte.
Если понадобится, занять место этого человека, заменить его, носящего такое же имя, как и я.
Schön, dass Sie das tun, denn wir werden zuerst bei der Vega-Kolonie halten und alle ersetzen, die medizinisch versorgt werden müssen.
Хорошо. Рад это слышать. Мы сделаем остановку в Колонии Вега и оставим там всех, кому требуется госпитализация.
Manchmal ist jemand schwer zu ersetzen.
Иногда есть. Так что стряслось?

Nachrichten und Publizistik

Aber sie können sie nicht ewig ersetzen.
Но эта замена не может происходить бесконечно долго.
Der Erfolg beim friedlichen Ersetzen eines Tyrannen hat einen nationalen Erneuerungsprozess in Gang gesetzt.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
Ein Vorschlag der Konferenz, innerhalb der Vereinten Nationen eine regierungsübergreifende Steuerinstitution zu schaffen, die das aktuelle UN-Expertenkomitee ersetzen soll, wurde durch die Industriestaaten blockiert.
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Es besteht potenziell eine beträchtliche Binnennachfrage nach Kohlebriketts, um Holz zum Kochen und zum Beheizen von Häusern und Industrieanlagen zu ersetzen.
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.
Unglücklicherweise verwarf die DPJ einen von der LDP unterstützten Gesetzesentwurf zur Reform des öffentlichen Dienstes, der es der DPJ ermöglicht hätte, die Bürokraten durch eine Armee von politischen Beauftragten zu ersetzen.
К сожалению, ДПЯ отменила выдвинутый ЛДП законопроект о реформе в сфере государственной службы, который позволил бы ДПЯ заменять отсталых руководителей армией политических назначенцев.
Wer wird bei einem Niedergang des Finanzsektors diesen als Arbeitgeber ersetzen?
Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора?
Es ist an der Zeit, den Bezugsrahmen des Homo economicus durch ein Modell zu ersetzen, in dem sich die Fähigkeit zu Altruismus und positivem Sozialverhalten widerspiegelt.
Пора заменить систему представлений об экономическом человеке моделью, отражающей способность людей к альтруизму и социально-направленному поведению.
Rückblickend ist zu sagen, dass Arafat seiner Überzeugung nie wirklich abschwor, dass es seine Lebensaufgabe war, Israel mit allen zu Gebote stehenden Mitteln zu zerstören und es durch einen palästinensischen arabischen Staat zu ersetzen.
Карьера Арафата свидетельствует о том, что, на самом деле, он никогда не отступал от веры в то, что миссией его жизни было уничтожить Израиль любыми средствами и построить на его месте Палестинское арабское государство.
Oder wird die künstliche Intelligenz das Mantra von Fremdvergabe und Produktionsverlagerung ersetzen?
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
Schuldzuweisungen ersetzen Verantwortlichkeit und heizen damit die öffentliche Forderung nach einem starken Mann (oder einer starken Frau) an, der die politischen Gräben überwinden kann.
Выявление виновных заменяет ответственное отношение, подогревая в обществе желание иметь сильного лидера, который сможет преодолеть политические разногласия.
Aber kühne, selbst von Zentralbankern aufgestellte Behauptungen ersetzen weder Forschung noch kritische Analyse.
Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ.
Die derzeitigen Gespräche zielen darauf ab, das im Jahr 1997 ausgelaufene PKA zu ersetzen, das in beiderseitigem Einvernehmen bis zum Abschluss eines neuen Abkommens in Kraft bleiben soll.
Целью текущих переговоров является замена предыдущего соглашения, срок действия которого истёк в 1997г., и которое оставалось действительным по взаимному согласию сторон, пока новое соглашение находится на рассмотрении.
Die einzige Frage ist nur, wer ihn ersetzen wird.
Вопрос заключается в том, кто его сменит.

Suchen Sie vielleicht...?