Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ersetzen Deutsch

Übersetzungen ersetzen ins Englische

Wie sagt man ersetzen auf Englisch?

Sätze ersetzen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ersetzen nach Englisch?

Einfache Sätze

Bitte ersetzen Sie die leere Tintenpatrone im Drucker.
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.
Ich muss diese Leuchtstoffröhre ersetzen.
I must replace that fluorescent lamp.
Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen.
I will compensate you for your loss.
Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
We suggested that she should make up for the loss.
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
We demanded that she should make up for the loss.
Ich kann sie nicht als Englischlehrer ersetzen.
I can't take the place of her as an English teacher.
Ich kann sie nicht als Englischlehrerin ersetzen.
I can't take the place of her as an English teacher.
Ich würde es gerne ersetzen.
I'd like to replace it.
Die Versicherungsgesellschaft wird ihr den Verlust ersetzen.
The insurance company will compensate her for the loss.
Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
You can also replace the mascarpone with cream.
Bitte ersetzen Sie die leere Tintenkartusche im Drucker.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
Ich muss mein Klavier durch ein neues ersetzen.
I need to replace my keyboard with a new one.
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting.

Filmuntertitel

Wie hätte sie die ersetzen sollen?
How could she have replaced it?
Das Fahrrad wird das Pferd nie ersetzen.
The bicycle will never replace the horse.
Aber das Pferd wird das Fahrrad nie ersetzen, und ein Rad fahrendes Pferd habe ich noch nie gesehen.
But, the horse will never replace the bicycle. which is quite a horse on the bicycle if I ever saw one, and I never did.
Deine Ideale kann ich nicht ersetzen, aber ich kaufe dir in Schanghai eine neue Uhr.
I cant replace your ideals but ill buy you another watch when we get to Shanghai.
Ich wünschte, ich könnte auch das andere ersetzen.
I wish I could replace everything else, too.
Wer könnte Sie schon ersetzen?
Can anyone replace you?
Sie werden unseren verlorenen Sauerstoff ersetzen!
They'll replace our lost oxygen!
Niemand kann Sie mitten im Krieg ersetzen!
Nobody can replace you in the middle of a war!
Nun, ich hatte vor, diese Namen durch X, Y oder Z zu ersetzen.
Well, I intend changing those names to X, Y or Z.
Aber ich sollte sie Ihnen ersetzen.
But now you have, maybe I should reimburse you.
Ein Sohn läßt sich ersetzen.
Well, if you lose a son, it's possible to get another.
Aber er kann kein Kind ersetzen.
But as a substitution, he won't do.
Musst mich ersetzen. Ich muss etwas Dringendes regeln.
It is necessary to come and meet instead of me urgently.
Ich bitte um Verzeihung, aber könnte ich Willie nicht ersetzen?
I beg your pardon, but couldn't I substitute for Willie?

Nachrichten und Publizistik

Aber sie können sie nicht ewig ersetzen.
But this substitution cannot continue indefinitely.
Genau das passiert momentan in der Ukraine, wo Präsident Leonid Kutschma vorgeschlagen hat, das präsidiale System durch eine seltsame Art eines parlamentarischen Systems zu ersetzen, das er sich selbst ausgedacht hat.
That is exactly what is going on in Ukraine, where President Leonid Kuchma proposes to junk our presidential system and replace it with a strange type of parliamentary system he has concocted.
Der Erfolg beim friedlichen Ersetzen eines Tyrannen hat einen nationalen Erneuerungsprozess in Gang gesetzt.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Could a federal Europe replace today's national identities?
Es besteht potenziell eine beträchtliche Binnennachfrage nach Kohlebriketts, um Holz zum Kochen und zum Beheizen von Häusern und Industrieanlagen zu ersetzen.
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating.
Um auf diese Frage eine Antwort zu finden, ist es am besten, sich nicht darauf zu konzentrieren, wer, sondern was Arafat ersetzen soll.
The best way to address that question is to focus not on who, but on what, would replace Arafat.
Unglücklicherweise verwarf die DPJ einen von der LDP unterstützten Gesetzesentwurf zur Reform des öffentlichen Dienstes, der es der DPJ ermöglicht hätte, die Bürokraten durch eine Armee von politischen Beauftragten zu ersetzen.
Unfortunately, the DPJ scrapped an LDP-sponsored civil-service reform bill, which would have allowed the DPJ to replace mandarins with an army of political appointees.
Es wird Englisch als Lingua franca nicht ersetzen, aber ab einem bestimmten Punkt wird der asiatische Markt von größerer Bedeutung erscheinen als der amerikanische.
It will not dethrone English as a lingua franca, but at some point, the Asian market will loom larger than the American market.
Doch können keine hochtrabenden Phrasen die hier umrissenen Reformen ersetzen - oder sie überflüssig machen.
But no amount of lofty rhetoric can substitute for the reforms outlined here - or obviate the need for them.
Wer wird bei einem Niedergang des Finanzsektors diesen als Arbeitgeber ersetzen?
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms?
Sie sollte die reale Bereitschaft signalisieren, ein Ordnungsgefüge, das die Welt von 1945 widerspiegelt, durch eines zu ersetzen, das die Welt von 2015 widerspiegelt.
It should signal a real willingness to replace an order that reflects the world of 1945 with one that reflects the world of 2015.
Rückblickend ist zu sagen, dass Arafat seiner Überzeugung nie wirklich abschwor, dass es seine Lebensaufgabe war, Israel mit allen zu Gebote stehenden Mitteln zu zerstören und es durch einen palästinensischen arabischen Staat zu ersetzen.
Looking back at his career, Arafat never really veered from the belief that his life's mission was to destroy Israel by any means necessary and replace it with a Palestinian Arab state.
Oder wird die künstliche Intelligenz das Mantra von Fremdvergabe und Produktionsverlagerung ersetzen?
Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Eine weit verbreitete Prognose lautet, dass Lohnkosten an Bedeutung verlieren werden, da immer ausgereiftere Roboter Arbeitnehmer ersetzen und die Produktion wieder in reiche Länder zurückverlagert wird.
One common forecast is that as ever-more advanced robots substitute workers, the cost of labor will become less important, and manufacturing will move back to rich countries.

Suchen Sie vielleicht...?