Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB собраться IMPERFEKTIVES VERB собираться
B2

собираться Russisch

Bedeutung собираться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch собираться?

собираться

сходиться, съезжаться, сосредоточиваться в одном месте В назначенной день собираются на ратное место многие царевичи и богатыри; приходит царь с царицей, и приводят царевну. Пойду к Елизаветинскому источнику: там, говорят, утром собирается всё водяное общество. группироваться каким-либо образом Толпа мгновенно собирается в кулак, обжимая нас. Северный олень в большинстве случаев ходит в одиночку и никогда не собирается в табун. о совете, заседании и т. п. созываться для работы, деятельности Когда мы получаем бюджет на следующий год, у нас собирается Совет и определяет нормативы распределения средств. Долго я простоял в кабинете начальника штаба, где собиралось совещание, в ожидании выйти, но командир полка не отпускал. о воде, паре и т. п. скапливаться в одном месте Польдер это небольшой механизированный, окруженный дамбами искусственный водоем, куда собирается вода по дренажным трубам и направляется затем для полива. Очищенная ртуть собирается в нижней части трубки и под действием собственной тяжести передавливается в приемный сосуд. стекаясь, соединяясь, образовывать что-либо На листьях роса собирается в капли, которые легко скатываются при встряхивании. о грозе, дожде и т. п. надвигаться, готовясь разразиться Вон дождь собирается, пасмурно на дворе, лениво говорил Обломов. Быстро темнело, и я засветил фонарь. Собирался дождь. На горизонте несколько раз вспыхивали бесшумные молнии. составляться в результате постепенного накапливания, скапливания насчитываться, доходить до какого-либо количества, числа располагаться в виде складок, сборок и т. п. разг. сжиматься, морщиться перен., разг. о морщинах, складках и т. п. образовываться, появляться На плоском, широком лбу его время от времени собирались морщины, потом разглаживались. намереваться, приготавливаться пойти, отправиться куда-либо Она узнала, что княгиня собирается ехать в гости. перен. иметь намерение сделать что-либо Француз уже собирался встать, но вопрос удержал его. Но он нечаянно взглянул в зеркало и увидел там… что маленькое, хорошенькое, капризное личико собиралось заплакать. Хозяин сидел у стола и собирался обедать, хозяйка подавала ему щи. перен. напрягать, сосредоточивать силы, мысли, память и т. п. перен. сосредоточиваться, внутренне организовывать себя, готовясь к чему-либо перен. напрягать мышцы, готовясь к какому-либо движению перен., разг. копить, находить, доставать нужное количество средств для чего-либо напрягать, сосредоточивать силы, мысли, память и т. п.

Übersetzungen собираться Übersetzung

Wie übersetze ich собираться aus Russisch?

Synonyme собираться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu собираться?

Sätze собираться Beispielsätze

Wie benutze ich собираться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я должен начинать собираться.
Ich muss anfangen zu packen.

Filmuntertitel

Пора собираться на выступление.
Es ist Zeit für die Vorstellung.
Пора собираться.
Ich muss anfangen.
Да, точно. Собираться.
Ja, das stimmt.
Нужно собираться.
Ich muss packen.
Во время стресса выход в работе. Заканчивай собираться.
In deiner Lage ist Arbeit die einzige Rettung.
Пойду собираться на праздник Гарри.
Papa, ich werde mich jetzt anziehen und zu Harrys Party gehen.
А ближе к вечеру стали собираться домой.
Und es wurde Zeit, heimzufahren. Leider, leider.
Давайте собираться.
Wir müssen gehen.
Пора собираться.
Lass uns rausgehen.
Ты закончила собираться?
Hast du gepackt?
Мне завтра уезжать, а я еще не начала собираться.
Ich reise morgen ab und habe nicht mal angefangen zu packen.
Ты куда? Пока ты будешь собираться, я заскочу к своей милой кузине.
Ich habe meiner lieben Cousine ein Wörtchen zu sagen.
Надо собираться.
Ich muss packen.
Мне надо бежать домой, собираться.
Da gehe ich lieber packen.

Nachrichten und Publizistik

Именно это заставляет иностранных студентов из развивающихся стран во всем мире собираться в Британии и выкладывать миллионы фунтов ежегодно в бюджет ее университетов.
Das ist der Grund, warum ausländische Studierende aus Schwellenländern in Scharen nach Großbritannien kommen und Millionen Pfund in die Kassen der Universitäten spülen.
Правительства должны иметь возможность собираться вместе, а также с важными партнерами по бизнесу и из гражданского общества, чтобы принять комплексные планы действий.
Neben maßgeblichen Akteuren aus dem Wirtschaftsleben und der Zivilgesellschaft müssen die Regierungen in der Lage sein, zusammenzukommen und umfassende Aktionspläne zu verabschieden.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
Um diese Vorteile verantwortungsbewusst zu nutzen, müssen wir sicherstellen, dass die Datenerfassung weder exzessiv noch unangemessen betrieben wird, und dass sie das Lernen unterstützt.
Лидеры стран мира по-прежнему должны собираться в память о первой мировой войне; возможно, благодаря её урокам они поймут, как избежать повторения такого бедствия в наши дни.
Die politischen Führer unserer Welt sollten ruhig zusammenkommen, um des Ersten Weltkrieges zu gedenken, in der Hoffnung, dass sie möglicherweise genug daraus lernen, um eine Wiederholung dieser Art von Katastrophe in unserer Zeit zu verhindern.
Поскольку автократические режимы на Ближнем Востоке практически не оставили людям свободы для выражения своих мыслей, то мечеть была единственным местом, где люди могли свободно собираться.
Da die autokratischen Regime im Nahen Osten wenig Raum für freie Meinungsäußerung ließen, entwickelte sich die Moschee zum einzigen Ort, an dem Menschen sich frei versammeln konnten.
Были связи между конкретными людьми. Был форум, где израильтяне и их давние арабские противники могли собираться и обсуждать вопросы, не касающиеся Западного берега и сектора Газы.
Es gab ein Entwicklungsbudget und Sitzungen.

Suchen Sie vielleicht...?