Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusammenkommen Deutsch

Übersetzungen zusammenkommen ins Russische

Wie sagt man zusammenkommen auf Russisch?

Sätze zusammenkommen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusammenkommen nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie wird für meine Sache zusammenkommen, aus gutem Grund.
Они придут на мой зов, и сделают это по веским причинам.
Und wenn diese beiden Verrückten zusammenkommen. gibt es jede Menge Spaß.
И когда эта вздорная парочка появляется рядом - жди веселья.
Wissen Sie, seine Frau verhindert, dass sie zusammenkommen.
Понимаете, воссоединиться им мешает лишь его жена.
Heute Abend, wenn Katsuyori eingetroffen ist, wird der gesamte Clan zusammenkommen und Rat halten.
Сегодня вечером, когда прибудет полководец Кацуери, мы соберем весь наш клан на совет.
Weiter unten, wo Schulter und Hals zusammenkommen.
Спускай сюда, в область, где шея переходит в плечо.
Werden am Rande dieser Grube zusammenkommen, Wo Flint die Truhe mit den Kroeten begrub!
Начнется все со старой карты. В итоге, кое-кто не соберет костей.
Wir werden morgen um 13 Uhr wieder zusammenkommen.
Следующее заседание - завтра в 13:00.
Es ist Zeit, dass wir zusammenkommen.
Сейчас время всем нам объединиться.
Hast du gewünscht, dass Mama und ich wieder zusammenkommen?
Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Ihr sentimentales Herz pocht sicher überlaut beim Gedanken dass er, und wie auch immer sie heißt, wahrhaftig zusammenkommen.
И ваше сентиментальное сердечко колотится при мысли, что эта как её там, и он, всё-таки сойдутся.
Wir werden nie zusammenkommen.
Нам не быть вместе.
Erinnern wir uns, obwohl wir in Trauer zusammenkommen, sind wir hier, um die Freude über Marks Leben zu feiern.
Давайте вспомним, несмотря на скорбь, что мы собрались здесь, чтобы порадоваться за новую жизнь Марка.
Wieso fragen wir nicht, ob Prue und Andy wieder zusammenkommen?
У меня идея. Может, спросишь, помирятся ли Прю и Энди?
Willst du, dass wir wieder zusammenkommen?
Ты хочешь снова быть вместе?

Nachrichten und Publizistik

Ende Januar kann in Madrid Geschichte geschrieben werden, wenn die reichsten und die ärmsten Länder der Welt zusammenkommen, um Lösungen für die globale Hungerkrise zu finden.
В конце января в Мадриде может произойти историческое событие, когда самые богатые и бедные страны мира могут встретиться в одном месте, чтобы найти решение глобальному кризису голода.
Wenn die Führer der NATO am Monatsende bei ihrem Gipfeltreffen in Riga zusammenkommen, wird ein Gespenst mit am Tisch sitzen: Afghanistans Opium.
Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: опиум Афганистана.
Wenn etablierte Eliten und die Masse der Arbeiter und der Armen zusammenkommen, kann dies zu einem mächtigen Stolperstein für Reformen werden.
Объединившись, укоренившиеся элиты и массы рабочих и бедноты могут создать могущественный камень преткновения для реформ.
Die Europäische Union ist das beste Modell dafür, wie Nachbarn, die sich lange bekämpft haben, zusammenkommen können, um gemeinsam davon zu profitieren.
Европейский Союз представляет собой лучшую модель того, как соседи, которые долгое время боролись друг с другом, могут собраться вместе для взаимной выгоды.
In dieser Woche - in der sie in London zusammenkommen, um einen neuen Pakt mit Afghanistan zu schließen - haben die politischen Führer unserer Welt Gelegenheit, die Entwicklung in eine neue und hoffnungsvollere Richtung zu lenken.
На этой неделе у мировых лидеров есть возможность направить события в новое и более оптимистичное русло, когда они встретятся в Лондоне для того, чтобы заключить новый договор с Афганистаном.
Im Jahr 2012 werden die Regierungen der Welt erneut in Rio de Janeiro zusammenkommen; 20 Jahre nach der historischen Konferenz, auf der sie das erste umfassende Abkommen zur Bekämpfung des anthropogenen Klimawandels unterzeichneten.
В 2012 г. правительства разных стран мира снова встретятся в Рио-де-Жанейро, через 20 лет после исторической конференции, на которой они подписали первый всеобъемлющий договор о борьбе с вызываемым человеком изменением климата.
Das Ziel für die Vertreter der beinahe 200 Länder, die in Kopenhagen zusammenkommen werden, sollte nicht darin bestehen, ein einziges, weit reichendes Abkommen zu treffen, sondern viel mehr eine Reihe bescheidenerer Übereinkünfte.
Цель представителей почти 200 стран, которые встретятся в Копенгагене, заключается в достижении не универсального всеобъемлющего соглашения, а, скорее, ряда более скромных соглашений.
Viele von uns werden in zwei Wochen in Doha erneut zusammenkommen, um die Fortschritte bei der Entwicklungsfinanzierung zu prüfen.
Многие из нас повторно встретятся через две недели в Дохе для анализа результатов финансирования развития.
Im Dezember werden unsere Verhandlungsführer in Sachen Klimawandel in Polen zusammenkommen.
В декабре в Польше встретятся наши представители для обсуждения проблемы глобального изменения климата.
NEW YORK - Im September werden die Staats- und Regierungschefs der Welt bei den Vereinten Nationen zusammenkommen, um die Fortschritte bei den Millenniumsentwicklungszielen (Millennium Development Goals, MDG) zu beschleunigen.
НЬЮ-ЙОРК. В сентябре мировые лидеры соберутся вместе в здании ООН, чтобы ускорить достижение Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
Auf den Sitzungen des Internationalen Währungsfonds (IWF) werden in diesem Monat in Washington die führenden Finanzminister und Zentralbanker der Welt zusammenkommen - an einem entscheidenden Kreuzweg der Weltwirtschaft.
Заседания Международного валютного фонда в Вашингтоне в этом месяце соберут вместе ведущих министров финансов и председателей центральных банков со всего мира для принятия решений, определяющих будущее мировой экономики.
Diese Chance ergibt sich im Dezember 2015 in Paris, wo Regierungsvertreter zur 21. jährlichen Klimakonferenz der Vereinten Nationen zusammenkommen werden.
Этот шанс будет дан в Париже в декабре 2015 года, когда правительства стран мира встретятся на 21ой ежегодной встрече Организации Объединенных Наций по изменению климата.
Am wichtigsten ist dabei, dass Regierungen, Kostenträger und Ärzte zusammenkommen müssen, um die besten und kosteneffizientesten Ideen zu testen, zu unterstützen und umzusetzen.
Главное, чтобы правительства, плательщики, врачи объединились для тестирования, поддержки и выдвижения лучших и самых рентабельных идей.
Und wenn wir an diesem nicht mehr fernen Tag zusammenkommen, um das Ende der Kinderlähmung zu feiern, wird die Welt wissen, dass es nur dank dieser Helden möglich war.
В тот день, когда мы соберёмся вместе, чтобы отпраздновать конец полиомиелита, мир будет знать, что это стало возможно лишь благодаря таким героям.

Suchen Sie vielleicht...?