Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB соединить IMPERFEKTIVES VERB соединять
A2

соединять Russisch

Bedeutung соединять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch соединять?

соединять

составить из нескольких объектов одно целое то же, что скреплять сочетать, совмещать устанавливать связь, сообщение между какими-либо объектами

Übersetzungen соединять Übersetzung

Wie übersetze ich соединять aus Russisch?

Synonyme соединять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu соединять?

Sätze соединять Beispielsätze

Wie benutze ich соединять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Уверен, губернатор сейчас просит секретаря не соединять меня с ним.
Der Gouverneur wird jetzt meine Anrufe nicht mehr annehmen.
Я отказываюсь соединять ее, так как она не представляется.
Ich habe sie nicht durchgestellt, da sie ihren Namen nicht nennen wollte.
Не подходит, но для тут на потом есть головоломка, где нужно точки соединять.
Falsch, aber es gibt ein connect-the-dots in für Sie später.
Одна из наиболее приятных обязанностей старшего офицера - это привилегия соединять двух людей узами брака.
Eine der angenehmsten Pflichten eines höheren Offiziers ist es, zwei Personen in den Stand der Ehe zu bringen.
Нечестно было соединять тебя с Даксом из-за того, что ты единственный трилл.
Es war nicht fair von ihnen, dich mit Dax zu vereinigen.
Берт, я тебя разве не просил ни с кем меня не соединять?
Burt, ich bin nicht sicher, aber ich glaube, ich habe darum gebeten, keine Anrufe durchzustellen.
Вы просили не соединять вас ни с кем, но там человек, говорит что он из полиции.
Ich weiss, ich soll keine Anrufe durchstellen, aber da ist ein Typ in der Leitung, der sagt, er wäre ein Bulle.
Теперь, я смогу соединять с этим и, будем надеяться надеемся, перепрограммировать его.
Jetzt müsste ich darauf zugreifen und ihn hoffentlich umprogrammieren können.
Хокинс начинает соединять части головоломки воедино.
Hawkins fängt an, die Stückchen zusammen zusetzen.
Кажется я говорил пока не соединять меня. Я- я, ээ..
Ich dachte, ich hätte gesagt, keine Anrufe.
Сейчас они начнут соединять сухожилия.
Jetzt geht es mit den Sehnen weiter.
Эти руки видели слишком много крови и греха, чтобы соединять их с двумя столь нежными созданиями.
Aber diese Hände haben zu viel. Sünden begangen und Blut vergossen, um zwei so liebevolle Geschöpfe zu vermählen.
Хорошо, есть кто-то, с кем я не должен соединять, если они позвонят?
Gibt es jemanden, den ich nicht umleiten soll? - Ja. Meine Mutter.
Я не просил резать меня на части и соединять вновь и вновь, чтобы превратить в какое-то.
Ich wollte nicht zerlegt und immer wieder zusammengesetzt werden. Man machte mich zum Monster.

Suchen Sie vielleicht...?