Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV скучный KOMPARATIV скучнее SUPERLATIV скучнейший
B1

скучный Russisch

Bedeutung скучный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скучный?

скучный

вызывающий скуку, неинтересный Важно добиться умения петь вместе, петь слитно и в то же время не походить на заведенный мотор с равномерной, скучной пульсацией. Далее звуковедение, звукоподача. Мучительно тяжело слушать напряженный, зажатый звук, даже если он звонкий. грустный, печальный, невесёлый …на праздник все весёлые, а если я покажу двойку, все будут скучные. Нет, пусть лучше весёлые будут. испытывающий скуку

Übersetzungen скучный Übersetzung

Wie übersetze ich скучный aus Russisch?

Synonyme скучный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скучный?

Sätze скучный Beispielsätze

Wie benutze ich скучный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Этот ролик скучный.
Das Video ist langweilig.
Этот роман скучный.
Dieser Roman ist langweilig.
Сегодня скучный день.
Heute ist ein langweiliger Tag.
Фильм скучный.
Der Film ist langweilig.
Этот фильм такой скучный, давай пойдём домой.
Dieser Film ist so langweilig, lass uns nach Hause gehen!
Я не люблю ходить в кино с Томом, потому что он всегда выбирает самый скучный фильм.
Ich gehe mit Tom nicht gerne ins Kino, weil er immer den langweiligsten Film aussucht.
Скучный ты человек, Василий!
Du bist ein Langweiler, Wassili!
Этот фильм скучный.
Dieser Film ist langweilig.
Том скучный.
Tom ist langweilig.
Фильм был скучный, мы смотрели его без интереса.
Der Film war langweilig. Wir haben ihn uns ohne Interesse angesehen.
Бостон скучный.
Boston ist langweilig.
Этот скучный вечер когда-нибудь закончится?
Wird dieser langweilige Abend zu Ende gehen?

Filmuntertitel

Ты чудовищно нормальный и скучный, а я великая актриса.
Du bist ein schrecklich langweiliger Mensch und ich eine große Künstlerin.
Этот скучный полёт и максимальная скорость.
Doch. Die Übung in der Maschine ist mit Schallgeschwindigkeit gefährlich.
Почему ты такой скучный?
Warum bist du so fad?
Ты такой скучный, я не знаю, как тебя можно вынести!
Die Zeit vergeht nicht mit dir.
Фильм был скучный, и мы оба решили оттуда уйти.
Der Film war schlecht, und dann lästerten wir noch zusammen darüber.
Под скучный мотив Пожалеешь, что жив.
Ein falscher Akkord und du gehst über Bord.
Какой скучный у тебя галстук.
Deine Krawatte ist ziemlich ulkig.
Это и так очень скучный разговор.
War sowieso ein langweiliges Gespräch.
Не говоря о том, что он такой скучный.
Aber er ist so langweilig.
Скучный ты человек.
Sei nicht so langweilig.
Такой скучный день рождения!
So ein langweiliger Geburtstag!
Ты скучный. - Аа.
Du langweilst.
Кто это скучный?
Wer ist das feuchte Handtuch?
Скучный.
Langweiler.

Nachrichten und Publizistik

В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
Die japanische Politik hat in der Weltpresse ein langweiliges Image.

Suchen Sie vielleicht...?