Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

тусклый Russisch

Bedeutung тусклый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тусклый?

тусклый

мутный, непрозрачный не имеющий блеска, потерявший блеск неяркий, выцветший, поблекший неясный, нечёткий (о контурах, очертаниях) неяркий, слабый (о свете, источнике света) Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода. пасмурный, темный безжизненный, невыразительный бессодержательный, неинтересный, скучный, серый лишённый своеобразия и выразительности; бесцветный

Übersetzungen тусклый Übersetzung

Wie übersetze ich тусклый aus Russisch?

Synonyme тусклый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тусклый?

Sätze тусклый Beispielsätze

Wie benutze ich тусклый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мы видели тусклый свет во мраке.
Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.

Filmuntertitel

Не знаю, кто это был, там был слишком тусклый свет.
Ich weiß nicht, wer es war.
Как всегда - не очень яркий, не очень тусклый.
Nicht zu hell und nicht zu dunkel.
Ты старался не открывать глаз. но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд.
Deine Augen waren die meiste Zeit ganz geschlossen. Aber zwischen durch habe deine Lider geflattert, und du hattest diesen starren leeren Blick.
И не тебя, посредник тусклый, пошлый между людьми!
Noch dich, gemeiner, bleicher BotenIäufer.
Я была разочарована, у меня был тусклый проблеск надежды на то, что Буш вылетит.
Ich hatte gehofft, dass Bush rausfliegen würde.
Максимум, что я могу дать тебе, это фальшивая улыбка и тусклый взор.
Das Beste was ich dir geben kann sind ein falsches Lächeln und tote Augen.
Тусклый свет, парковка. Просто Майк Ли.
Dreckiges Parkhaus, trübes Licht.
Но сейчас мы в начале конца, и тот тусклый свет в конце нашего длинного туннеля наконец-то освещает нас.
Aber jetzt stehen wir am Anfang vom Ende, und das schwache Licht am Ende des Tunnels scheint endlich auf uns.
Это тусклый день.
Es ist ein blasser Tag.
В проеме у стены сияет тусклый свет, дождливой грустью и серостью.
Die Öffnung in der Wand leuchtet nun schwach. Es ist regnerisch blau und grau.
Когда бы тусклый цвет моих чернил бессмертия ее не утвердил.
Diese Nummer ist auch gesperrt.
Телец сегодня тусклый.
Der Büffel nimmt heute Nacht ab.
Очень тусклый.
Es ist sehr düster.

Nachrichten und Publizistik

Я посетил Пакистан во время инаугурации президента Зардари, и впервые мне удалось увидеть тусклый луч надежды.
Ich besuchte Pakistan zur Amtseinführung von Präsident Zardari und sah zum ersten Mal einen blassen Hoffnungsschimmer.

Suchen Sie vielleicht...?