Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

пустынный Russisch

Bedeutung пустынный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пустынный?

пустынный

относящийся к пустыне; связанный с пустыней, живущий в ней и т. п. В первый день им были будто бы сотворены небо и безводная, пустынная Земля. Нигде в окнах ни огонька, на улицах пустынная тишина. перен., книжн. то же, что безлюдный Говори́ли почему́-то шёпотом, хотя́ круго́м на полкилометра простира́лся пусты́нный пляж. Я посмотрел на пустынное море, на такой же пустынный каменистый берег, поросший тёмными соснами, и повторил про себя слова Решетова: «Больше тридцати лет…» Город лежал в руинах, разрушенный вражеской артиллерией, пустынный, как в ночь холеры. не содержащий значительных, выдающихся объектов Вот пустынная область Галактики, бедная светом  и жизнью окраина, где находится наша солнечная система и мы сейчас. живущий в глухой, отдалённой, дикой, малолюдной местности

Übersetzungen пустынный Übersetzung

Wie übersetze ich пустынный aus Russisch?

пустынный Russisch » Deutsch

wüst öde unbewohnt menschenleer einsam Wüsten- verödet verlassen

Synonyme пустынный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пустынный?

Sätze пустынный Beispielsätze

Wie benutze ich пустынный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Да, и берег здесь пустынный.
Ja, sieht ziemlich leer aus.
В этот пустынный город.
In diese ausgestorbene Stadt.
Единственное, что я находил - это пустынный песок.
Ich fand nur Präriestaub.
В Секторе 2 обнаружен пустынный ландшафт.
Sektor 2: wüstenartiges Gelände.
Это - пустынный оазис. Это - итальянский виноградник. Он не закончен.
Das ist eine Wüstenoase und das wird ein italienischer Weinberg, wenn es fertig ist, und das ist ein japanischer Garten.
Ну, я вижу пустынный аэропорт, но. я что-то чувствую.
Ich sehe nur ein verlassenes Flughafengebäude, aber ich rieche etwas.
Позволь нам ощутить этот холодный пустынный ветер.
Lass uns den kühlen Wüstenwind schmecken.
Пустынный краб.
Landkrebs.
Мы вошли в этот пустынный район 53 дня назад.
Wir sind seit 53 Tagen in der Region.
Итак, красивый пустынный пейзаж.
Oh, eine wunderschöne Wüstenlandschaft.
Это мой Пустынный Орел?
Ist das meine Desert Eagle?
Предсмертные крики моих предков унёс пустынный ветер.
Du kennst mich von den Schreien meiner Ahnen im Wüstenwind.
Здешние ископаемые озёра, тайные водопои, пустынный туман и пересыхающие реки вроде этой дают ровно столько воды, чтобы жизнь продолжалась, несмотря на все её трудности.
Hier bieten fossilen Seen, geheime Wasserlöcher, Wüsten Nebel und kurzlebige Flüsse wie dieser, gerade genug Wasser, damit das Leben besteht, egal wie hart es auch wird.
Неприветливый пустынный край.
Eine unwirtliche Einöde.

Nachrichten und Publizistik

Этот пустынный экономический ландшафт становится еще мрачнее вследствие очевидной неспособности европейских лидеров объяснить своим гражданам, что произошло и происходит.
Verschärft wird die desolate wirtschaftliche Lage noch durch die frappierende Unfähigkeit der europäischen Führungspolitiker, ihren Bürgern vergangene und aktuelle Entwicklungen zu erklären.

Suchen Sie vielleicht...?