Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB пристать IMPERFEKTIVES VERB приставать

приставать Russisch

Bedeutung приставать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch приставать?

приставать

плотно прилегая, прилипать, прикрепляться к чему-либо Прибиваемая ветром к берегу липкая масса пристаёт к нему плотно и осеменяется разными болотными, береговыми травами. Кроме того, он был в пуху́, сене и ещё какой-то мерзости, которая пристала к его сюртуку. 〈…〉 Чувствую, как будто мне к лицу мокрая паутина пристала. перен., разг. закрепляться за кем-либо (о прозвище, кличке и т. п.) За этот шум брючники из соседнего рынка и окрестили дом «домом весёлых нищих». Кличка пристала. перен., разг. передаваться, сообщаться кому-либо (о болезни) По опыту, приобретённому в госпиталях, мы знали, что с появлением первых чумных признаков положительно нельзя надеяться на спасение, но знали также, что зараза пристаёт не к каждому человеку и что в самих больницах встречались удивительные случаи невосприимчивости. разг. присоединяться к кому-либо, чему-либо; следовать, начинать следовать, идти вслед за кем-либо, чем-либо  Ну так как же, Валя, пристаёшь к нам или нет? перен., разг. присоединяться к какому-либо мнению, воззрению перен., разг. надоедать кому-либо, обращаться к кому-либо с неотвязными просьбами, вопросами, уговаривать кого-либо и т. п. Когда я иду с Нюсей в кондитерскую, по дороге, на Никольской, к ней пристаёт цыганка.  Я забыл вам сказать начал Захар,  давеча, как вы еще почивали, управляющий дворника прислал: говорит, что непременно надо съехать… квартира нужна.  Ну, что ж такое? Если нужна, так, разумеется, съедем. Что ты пристаёшь ко мне? Уж ты третий раз говоришь мне об этом.  Ко мне пристают тоже.  Скажи, что съедем. назойливо преследовать кого-либо ухаживать за женщиной или мужчиной настойчиво, иногда грубо, против её или его желания Но сейчас Новиков, тревожась, видел лишь недостатки командира бригады пьёт, как конь, легкомыслен, пристаёт к женщинам, забывчив, не пользуется любовью подчинённых.  Да что с тобой такое спросила вдруг моя спутница и заглянула мне в глаза.  Ну так и есть! Опять к тебе эта ведьма пристаёт. причаливать, подходя к берегу или к другому судну (о плавучем средстве) Мы заплываем в совершенно дикие и пустынные места и, наконец, пристаём к берегу и высаживаемся. устар. поселяться, останавливаться где-либо поселяться, останавливаться где-либо

приставать

устар., диал. то же, что уставать Он ударил по лошади; бедное животное пошло было рысью, но скоро стало приставать и через четверть ча́са пошло шагом, несмотря на все усилия несчастного Владимира.

Übersetzungen приставать Übersetzung

Wie übersetze ich приставать aus Russisch?

Synonyme приставать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu приставать?

Sätze приставать Beispielsätze

Wie benutze ich приставать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это тебя научит не приставать к людям.
Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.

Filmuntertitel

Больше не будут приставать.
Nein! Weg sind sie!
Этот болван пытался приставать к вам?
Hat dieser Tropf Sie etwa belästigt?
Боишься, я буду ктебе приставать?
Denkst du, ich würde dir was tun?
Я не буду приставать к вам.
Ich werde Sie nicht belästigen.
Я к ней приставал, то есть пытался приставать.
Ich vergewaltigte sie. Das heißt, ich habe es versucht.
Давайте разберёмся. Вы пытались приставать к молодой девушке на скамейке перед пианино?
Sie haben versucht, das junge Mädchen. auf einer Klavierbank zu vergewaltigen?
Я не собираюсь приставать к ней на льду.
Ich begebe mich mit ihr nicht aufs glatte Eis.
Вот почему вы заставили её приставать ко мне в поезде.
Darum sollte sie mich letzte Nacht in den Zug holen.
На самом деле он стал ко мне приставать.
Tatsächlich hat er versucht, mich zu verführen.
Таких как, приставать к стюардессам?
Wie etwa Stewardessen zu liebkosen?
Я лишь хотел подождать и убедиться, что он не будет к ней приставать.
Ich will nur hier warten und sicherstellen, dass er sie nicht belästigt.
Пока тебе плохо, буду ходить. Но с разговорами приставать не стану.
Aber ich will dich nicht nerven.
Приставать к девушкам, подсматривая из кустов!
Erst spannen und dann anbaggern!
Прости, это из-за выпивки, я не хотел приставать к тебе.
Tut mir leid, das war der Alkohol. Ich wollte nicht zudringlich werden.

Nachrichten und Publizistik

Скинхеды начали их толкать и приставать к ним, в то время как люди на улице отворачивались и продолжали идти своей дорогой.
Die Skinheads begannen sie zu stoßen und sie zu belästigen, während die Menschen auf der Straße ihren Blick abwandten und einfach weitergingen.
Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
Der Mann sähe aus wie ein Jude, taten die Schläger lautstark kund und begannen ihn zu stoßen.
Между тем, инспектор также подтвердил - как и онлайн обсуждение сотрудниками УТБ - что персонал, которому приказали приставать к путешественникам, также получает психологические травмы.
Der Aufsichtsbeamte hat inzwischen bestätigt - ebenso wie Online-Diskussionen von Angestellten der TSA -, dass auch Mitarbeiter traumatisiert sind, die angewiesen wurden Reisende sexuell zu belästigen.

Suchen Sie vielleicht...?