Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übereinstimmen Deutsch

Übersetzungen übereinstimmen ins Russische

Wie sagt man übereinstimmen auf Russisch?

Sätze übereinstimmen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übereinstimmen nach Russisch?

Einfache Sätze

Wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.
Если все согласны, то и я не возражаю.

Filmuntertitel

Ich finde, Mr Rainsford sollte wissen dass die Positionslichter nicht mit denen auf der Karte übereinstimmen.
Я считаю, мистер Рэнсфорд должен знать, что сигнальные огни пролива не там, где показано на карте.
Es ist wichtig, daß wir übereinstimmen.
Важно, чтобы наши показания не расходились друг с другом.
Aber da sind auch viele Linien, die nicht übereinstimmen.
Но всё же, многие линии не совпадают.
Da der Präsident Sie zitiert hat, nehme ich an, dass Sie mit seiner Sicht der Wirtschaft übereinstimmen.
Я полагаю, что, так как президент цитировал вас, вы поддерживаете его взгляды на экономику.
Das sollte verwandeln die ganze Welt im Allgemeinen, aber mein Papa Rehe übereinstimmen nicht.
Это может изменить весь мир, хотя мой отец не согласен.
Der Mond musste mit dem früheren übereinstimmen.
Ему навсегда запрещен вход на все вечеринки компании.
Offiziell wegen Lehren, die nicht mit dem bajoranischen Glauben übereinstimmen.
Официально - за идеи, не соответствующие баджорской вере.
Ich fürchte den Tag, an dem hier alle mit mir übereinstimmen.
Я боюсь дня, когда все на этом корабле будут согласны со мной.
Sag mir, dass diese Zahlen übereinstimmen!
Не вижу, не вижу, в глазах рябит. Скажите, что номера совпадают.
Also sehen wir, dass die Nullen aus der Riemann-Zeta-Funktion. mit den Besonderheiten. in der Raum-Zeit übereinstimmen.
Итак, мы видим, что нули дзета-функции Римана. соответствуют особым точкам. пространства-времени.
Und manche davon werden damit übereinstimmen.
И некоторые решают, что они согласны.
Deidre Kresson, die zwei Morde in den Projects, die mit der Waffe übereinstimmen,. die beiden Jungs von Omar, und Little Man.
Дидрэ Крэссон и два убийства в трущобах, из того же оружия. обоих налетчиков, и Малыша.
Es wurden auch Fingerabdrücke gefunden, die mit seinen übereinstimmen.
Образцы крови с места преступления идентичны крови О Дэ-Су.
Mir scheint es, dass Herren und Arbeiter nie übereinstimmen werden.
Мне кажется, хозяева и рабочие никогда не договорятся.

Nachrichten und Publizistik

Wenn Chamenei standhaft bleibt, kann Moussavi die Präsidentschaft nicht erlangen, er wird jedoch weiterhin die Hoffnungen der Mehrheit der Iraner repräsentieren, die ganz und gar nicht mit ihrer Regierung übereinstimmen.
Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Selbstverständlich kann es sein, dass Aussagen und Absichten nicht übereinstimmen.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Ein weiterer Grund ist, dass heterodoxe Ökonomen und Vertreter der MIT-Schule auch in manchen wirtschaftspolitischen Fragen übereinstimmen, auch wenn ihre Argumentationen voneinander abweichen.
Еще одна причина заключается в том, что неортодоксальные экономисты и экономисты школы МТИ часто сходятся во взглядах по поводу экономической политики, хотя и на основании разных аргументов.
Auch Bahn brechend, so erfahren wir, sei die Vereinbarung, Entscheidungen mit einfacher Mehrheit zu treffen, wobei die Stimmen der Länder ungefähr mit ihren Beiträgen übereinstimmen.
Как было сказано, важным также является то, что решения по соглашению принимаются относительным большинством, а роль голосующих стран по вопросам приблизительно пропорциональна их взносам и пожертвованиям.
Der Handel mit einem Land wie China mit seiner Menschenrechtssituation muss nicht nur ökonomisch Sinn ergeben, sondern auch mit den übergeordneten Zielen der Außenpolitik übereinstimmen.
Торговля с такой страной как Китай, где не соблюдаются права человека, не должна преследовать лишь экономически цели, а обязана также принимать во внимание задачи внешней политики.
Das Problem dabei ist, dass die Konturen einer Kulturgemeinschaft selten mit denen einer politischen Einheit übereinstimmen.
Проблема заключается в том, что контуры культурного сообщества редко совпадают с политической единицей.
Wenn die Geschehnisse aus irgendeinem Grund mit ihren Theoremen übereinstimmen, feiert die orthodoxe Sichtweise, der sie sich verschrieben haben, ihren Augenblick des Ruhmes.
Когда события, по каким-либо причинам, совпадают с их теоремами, выражаемая ими ортодоксальность пользуется своим моментом славы.
Hinsichtlich der Beziehungen zwischen Frankreich und der arabischen Welt, kann man sicher davon ausgehen, dass Hollande mit Obamas Vorstoß für proaktives Engagement, wie in seiner Rede im Jahr 2009 in Kairo geäußert, übereinstimmen würde.
Что касается отношений между Францией и арабским миром, то можно быть уверенным, что Олланд согласен с упором на про-взаимодействие, прозвучавшим в речи Обамы в Каире в 2009 году.
Außerdem glaubte Friedman, dass man sich nicht auf die Regierung verlassen kann das Problem zu beheben, auch wenn die privaten Interessen nicht mit den öffentlichen Interessen übereinstimmen.
Более того, Фридман полагал, что даже когда частные интересы не соответствуют интересам общества, при решении проблемы на государство полагаться не следует.
Gesteigerte Emotionalität veranlasst das Gehirn Informationen zu produzieren, die mit diesem emotionalen Zustand übereinstimmen.
Действительно, повышенная эмоциональность заставляет мозг человека генерировать информацию в соответствии с его эмоциональным состоянием.
Ein solches Zusammenwirken würde bedeuten, dass die USA die Interessen und Ansichten anderer Staaten berücksichtigen müssten - Ansichten, die nicht immer mit den ihren übereinstimmen werden.
Совместные действия означают, что США придется принимать во внимание интересы и взгляды других стран - взгляды, которые не всегда могут совпадать с их собственными.
Wenn wir das genetische Material von Menschen und Schimpansen vergleichen, stellen wir tatsächlich fest, dass fast 99 von je 100 vergleichbaren Sequenzen übereinstimmen.
Когда мы сравниваем генетический материал людей и шимпанзе, мы действительно находим, что из 100 сравнимых участков 99 совпадает.
Wenn die Finanzmärkte und die Öffentlichkeit die Ziele, Strategien und Taktiken der Geldpolitik verstehen, werden die Inflationserwartungen des privaten Sektors mit den offiziellen Prognosen übereinstimmen.
Когда финансовые рынки и общество полностью поймут политические цели денежной политики, ее стратегию и тактику, инфляционные ожидания в частном секторе приблизятся официальным прогнозам.
Diese Reformen können dazu beitragen, dass Haushaltsmittel auf den verschiedenen Ebenen der Regierung (national, Provinz, Präfektur, Kreis, Stadt und Dorf) bereitgestellt werden und mit den Ausgabenverpflichtungen übereinstimmen.
Такие реформы могут способствовать тому, что бюджетные ресурсы на разных уровнях государственного управления (центральные, областные, префектурные, окружные, поселковые и сельские) будут соизмеримы с обязательствами по расходам.

Suchen Sie vielleicht...?