Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB подразнитьраздразнить IMPERFEKTIVES VERB дразнить
B2

дразнить Russisch

Bedeutung дразнить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дразнить?

дразнить

намеренно раздражать шутками, приставанием; злить насмешками Помню, как придя в себя от изумления, мальчишки принялись дразнить долговязого, называли его чокнутым, психом, шутом гороховым, на почтительном, правда, расстоянии… Трогательно было это её смущение по пустякам, и ему понравилось необидно дразнить ее, заставляя так смущаться. вызывающими действиями провоцировать на ответные действия, обычно агрессивные Сталин же заботился о том, чтобы ничем не дразнить немцев, думая, что этим можно оттянуть войну, в то время когда она уже стучалась в дверь. Много лет назад, уже тогда мой младший брат Веня мог сидеть за столом напротив следователя и дразнить, выводить из себя настолько, что не ему, а следователю хотелось его ударить в подбородок со смеющейся ямочкой. Еще живой тогда ГССемёнов, придя на спектакль, недовольно заметил, что не следует дразни́ть власти и провоцировать их на репрессии. Иногда синицы садились на крышу клетки и начинали дразнить клеста, сыпали на него снег и тинькали в самое ухо. возбуждать, раздражать, вызывать неудовлетворённые желания Показывать её заключенным было всё равно что дразнить алкоголика видом бутылки с водкой. вызывать неудовлетворённые желания

Übersetzungen дразнить Übersetzung

Wie übersetze ich дразнить aus Russisch?

Synonyme дразнить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дразнить?

Sätze дразнить Beispielsätze

Wie benutze ich дразнить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты правда хочешь в школу? Тебя там будут дразнить!
Willst du wirklich in die Schule? Da wirst du gehänselt!

Filmuntertitel

Если меня дразнить, я становлюсь очень злым.
Wenn man mich provoziert, werde ich gewalttatig.
Вам не стыдно дразнить деревенскую девушку?
Wie können Sie nur so mit einem Mädchen vom Land flirten?
Не давайте им дразнить себя.
Lassen Sie sich nicht auf den Arm nehmen.
Тебе не нужно вот так дразнить папу.
Du solltest Papa nicht ärgern.
Если вы не дураки, вы больше не станете дразнить Фреда Доббса.
Wenn ihr wisst, was gut für euch ist, dann legt ihr Fred C. Dobbs besser nicht rein.
Первому, кто посмеет дразнить её, тому придется иметь дело с этим!
Vorsicht! Belästigt sie nicht!
Опять дразнить Пошел к черту!
Willst du wieder necken? Geh zum Teufel!
Я же говорил вам не дразнить Билли, ведь он не умеет драться.
Ihr sollt euch mit Billy nicht prügeln. Er kann sich nicht wehren.
Ты должен дразнить меня, делать намеки, чтобы я гадала.
Du machst mir Spaß. Du solltest mich doch anstacheln, mir Tipps geben mich raten lassen, du weißt schon.
Ты должен дразнить меня, делать намеки, чтобы я гадала.
Du solltest mich doch anstacheln, mir Tipps geben mich raten lassen, du weißt schon.
Перестаньте дразнить его!
Hört auf, ihn zu ärgern!
Сынок, я тебе зад надеру, если будешь мою собаку дразнить!
Ich versohl dir den Hintern, wenn du den Hund ärgerst.
Нет, правда. Они сказали, что вернутся и мы сможем жить вместе,...если вы не будете дразнить их или заставлять проделывать дурацкие фокусы.
Sie sagen, sie kamen zuruck und wir durfen bleiben, wenn ihr sie nicht mehr zu dummen Tricks zwingt.
Почему бы не дразнить КО или судью?
Warum belästigen Sie nicht Staatsanwalt oder Richter?

Nachrichten und Publizistik

И даже когда США и их союзники пытаются сдержать Иран, его режим продолжает дразнить Израиль, призывая к его истреблению и экспортируя товары военного назначения его врагам из Ливана и сектора Газа.
Und sogar während die USA und ihre Verbündeten versuchen, den Iran zu bezähmen, provoziert dessen Regime Israel weiterhin, indem man seine Auslöschung fordert und Israels Feinde im Libanon und im Gazastreifen mit militärischen Gütern versorgt.

Suchen Sie vielleicht...?